Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Because this time, it feels like there's no right choice. Потому что в этом случае, как мне кажется, нет правильного выбора.
Believe me, there's no one I wanted to tell more. Поверь, нет никого, кому бы я так хотел все рассказать, как тебе.
He sends the bailiff at home, when I'm not there. Он посылает судебного пристава в дом... когда меня нет.
No, because you're not really there. Нет, потому что в реальности вас там нет.
I'd say there's no reason for me to believe that it isn't genuine. У меня нет оснований полагать, что они ненастоящие.
No, you can't go over there. Нет. Ты не можешь пойти туда.
Is there footage of him earlier? Есть более ранние кадры? - Нет.
No, wait, there's something I've... missed. Нет, погодите, что-то... что я... упустил.
No, I'm driving him there. Нет, я отвезу его домой.
News flash, there's no cure. Посмотрите, что нового: нет никакого лечения.
I am glad dale wasn't there. Хорошо, что Дэйла нет здесь.
Dexter, there's a reason serial killers don't have children. Декстер, у серийных убийц нет детей, и это неспроста.
Sorry, grandma, your blouse isn't in there. Прости, бабушка, твоей блузки там нет.
No, you just wait there. Нет, просто жди меня там.
Senator, that person is still out there, and I have no way of getting to him. Сенатор, этот человек еще на свободе, и у меня нет возможности поймать его.
And yet there's no mention about stigma in recorded history. Однако в истории нет записей о Геостигме.
You know when someone wants it, there's no such thing as love. Знаешь, кто-то когда-то сказал: Нет такой вещи как любовь.
Elliott Batson's alibi checked out, and there's no sign she was seeing someone else. Алиби Эллиота Бэтсона проверено, и нет никаких признаков, что она встречалась с кем-либо еще.
Well, that there's no logic to that. Ну, этому нет логического объяснения.
No, there's thousands of H.A.L.O.s in a batch. Нет, тысячи Г.А.Л.О. в партии.
Not that there's anything wrong with that. И в этом нет ничего страшного.
If I give in, there's no going back. Если я получу это, нет пути назад.
No, I'm still there. Нет, я все еще там.
Nobody down there even seems to care! Никому там, внизу, похоже, нет до этого дела!
You'll have to agree, sheriff, there's no motive here. Вы должны согласиться, шериф, что здесь нет никакого мотива.