Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
He may have wanted to, but there's no evidence that he did. Возможно, он хотел, но нет никаких доказательств этого.
My mom sacrificed herself so that her child could live, and there's nothing more human than that. Моя мама пожертвовала собой ради своего ребенка и нет ничего более человечного, чем это.
I have the informed consent form here, but there's no rush. У меня здесь бланк согласия, но нет никакой спешки.
No, there's no record of me doing it. Нет, нет записи, что я это сделал.
Yes, there's nothing more empowering than getting a condescending colleague to do a menial task for you. Да, нет ничего более вдохновляющего, чем заставить высокомерную коллегу делать чёрную работёнку за тебя.
Or there's no connection and they are just two murdered lasses. Или здесь нет связи и они просто две убитые девушки.
I'm saying there's no evidence as to cause. Я говорю, что нет никаких доказательств его причины.
John is right, there's no time. Джон прав, у нас нет времени.
Well, this time, there's no choice. Что ж, в этот раз у тебя нет выбора.
Enjoy forever in there, Doc. Нет! Наслаждайся там вечно, док.
'Course, he won't be there. Потому, что его там нет.
Now I got no choice but to go down there and talk to them. Теперь у меня нет выбора, кроме как пойти туда и поговорить с ними.
I bet you there's not a clam in the room. Спорю, что в этой комнате нет моллюсков.
And I know there's no escaping it. И я знаю, что нет никакой возможности избежать этого.
We're still getting paid whether we get there or not. Доедем или нет, вы нам всё равно платите.
No, she has to be there. Нет, она должна быть там.
So there's no lobbyists. So no fundraisers. Так что там нет лоббистов, поэтому нет акций по сбору денег.
No, no, there should be no... Нет, нет, здесь не должно быть проблемы...
But there's no man in this room. Но в этой комнате нет мужчины.
Everyone keeps telling me there's no doubt about who killed Daniel Denning. Все мне говорят, нет сомнений в том, кто убил Дэниела Деннинга.
The fact is your patch is not there. Дело в твоем, что твоего патча там нет.
Unfortunately, there's no surgical procedure that can fix that. К сожалению, нет хирургической операции, которая могла бы это исправить.
And there's no way that's what Evan's thinking. И нет никакого способа, не думать об Эване.
Plus there's no promise that this would work. К тому же нет гарантий, что это поможет.
No, there's no contact. Нет, мы не имеем контакта с ним.