Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
We're not just up against corner logic in there. Мы здесь столкнулись нет только с логикой углов.
I'm beginning to think there's no limit to the wonders you can perform. Я начинаю думать, нет пределов чудесам, которые ты умеешь вытворять.
No, there's a car outside, but we have to leave now. Нет, машина ждет снаружи, но мы должны уехать сейчас.
Clearly there's no cause to arrest her. Очевидно, нет никаких причин ее арестовывать.
No, there's something I need to check on. Нет, мне нужно кое с чем разобраться.
I'll take all the information back to Homeland, but there's nothing to worry about. Я передам всю информацию в НБ, но нет ничего, чтобы волноваться.
And please stop trying to see something in me that isn't there. И пожалуйста перестань видеть во мне то Чего нет.
No, Phoebe, I just need you there for support. Нет, ты нужна мне для поддержки.
Head lunch chef, also in charge of purchasing Who has her own little desk when Roland's not there. Дневного шефа и ещё главного закупщика... у которой есть свой маленький стол, когда Роланда нет рядом.
My husband said there's no need. Муж говорит, в этом нет нужды.
Well, there's no pen here, just dirt and things that smell like dirt. Нет тут никакого пера, только грязь и то, что пахнет грязью.
They are brainless, but you look out there for yourself. У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Go see if he's hiding in there. Посмотри, нет ли его там.
Out there, it's nothing but heartbreak. В ней нет ничего кроме разочарований.
Legally, there's no way we can stop them from flying out of the country. У нас нет законных путей не дать им покинуть страну.
No, there's no point doing that, Hammond. Нет, Хаммонд, это бесполезно.
No, there's one of those little tear things. Нет, здесь есть маленький надрез.
But, no, there's no promotion. Но нет, тебя не повышают.
No, the guy right there, running into the club. Нет, я о парне, который только что был здесь, и убежал в клуб.
Robert, there's no bells and whistles here. Роберт, тут нет никакой мишуры.
Because there's no light inside. Потому что там внутри нет света.
And there's no known cure. И лекарства для его излечения ещё нет.
If you say the word, it's not there anymore. Вы говорите слово, и её больше нет. Тишина.
Sorry, but there's no authorization to dispatch patrols. Извините, на отправку патрулей нет разрешения.
Legally, there's no conflict yet. По закону, конфликта интересов ещё нет.