| But the fact that there's no front plate tells me its likely New Mexico registration. | Но факт того, что спереди нет номеров говорит мне, что она, вероятно, зарегистрирована в Нью-Мексико. |
| Except for the part that there's no fever. | Если забыть о том, что нет жара. |
| He notified DPH that there's no Neurosurgeon on the premises. | Он сообщил в департамент, что у нас нет нейрохирурга. |
| I pressed the button, she's not there. | На кнопку нажала. Её нет. |
| OK, there's no way that we talked about that. | Слушай, нет никаких шансов, что мы могли говорить об этом. |
| Lets the FBI converge on the building, only he's not in there. | Позволить ФБР собраться в здании, вот только его там нет. |
| And there's no indication of any broken red glass. | Нет никаких следов разбитой красной бутылки. |
| I actually gone there's a long time something and... | Нет меня... долговременно... что-то... |
| It means there's no infection. | Она означает, что инфекции нет. |
| Because there's nothing wrong with being afraid. | Хотя в этом нет ничего постыдного. |
| You want us to take her there? No. | Нам её отвести туда? - Нет. |
| No, I think you knew that the bullet was there. | Нет, я думаю, вы знали, что там была настоящая пуля. |
| Tina, see if there's anything else on the tape. | Тина, посмотри, нет ли чего-нибудь еще на этой записи. |
| No, there's a high pollen count today. | Нет, сегодня высокий индекс пыльцы. |
| You don't know there's nothing. | Ты ведь не можешь точно знать, что там ничего нет. |
| No, there's not enough room to maneuver a crowbar down here. | Нет, тут недостаточно места, чтобы орудовать ломом. |
| You think there's a possibility that the alternative is true? - no. | Думаешь, есть вероятность того, что верно нечто другое? - Нет. |
| On this earth there's truly nothing that couldn't be robbed | В этом мире и впрямь нет места, которое невозможно было бы ограбить. |
| So there's no hope any longer. | Значит, никакой надежды у тебя нет. |
| So there's no chance - No. | Значит, шансов на - Нет. |
| He says that there's no connection between the bank and the armored car company. | Он говорит, что нет связи между банком и броневиком компании. |
| Well, there's no evidence of her at the house. | Нет никаких признаков, что она дома. |
| Then there's no good reason why we shouldn't be together. | Тогда нет никакой причины, почему мы не должны быть вместе. |
| No, no there's got to be something we can do. | Нет, нет, должен быть какой-то выход. |
| No, there's no console on this level. | ДИСТЕФАНО: На этом уровне нет консоли. |