Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
I wasn't there, but obviously he couldn't refuse. Я там не был, но, конечно, ему нелегко было сказать "нет".
No, stayed there until 6:30, then walked to school. Нет. Сидела до 6:30, затем пошла в школу.
Yes, we'll be right there. Миссис Пламмер нет дома. Да, мы будем.
Seeing as there's no reason to stick around anymore. У тебя больше нет причин тут задерживаться.
Since the Initiative's pulled out of the company, there's no reason to be hiding our assets anymore. И так как Инишиатив вышли из компании больше нет причин прятать наши средства.
No, not while they're still there. Нет, я не пойду, пока он там.
Now, Mr Bleeker, I'm sure there's no reason for name-calling. Мистер Бликер, я уверен, что нет причины называть имена.
No, Dina and I will be there as planned, Greg. Нет, мы с Диной будем у вас, как и обещали, Грег.
No, there's only one disgruntled civil servant. Нет, есть только один недовольный госслужащий.
But there's no record of any trials in Denmark or Sweden at the time. Ни в датском, ни в шведском министерствах здравоохранения нет данных ни о каких клинических исследованиях компании в это время.
It's not a rule unless there's a sign on the wall. Если нет знака на стене, то это не правило.
No, there's just no way of putting it delicately. Просто нет деликатных слов. Пошли.
Look, there's no easy way to break up with someone. Смотри, нет лёгких способ порвать с кем-то.
She's seeing people who are not there. Она видит людей, которых здесь нет.
No one is there, except the donkeys. Тут никого нет, кроме моих ослов. Смотрите.
Miss Taggart, there's no need to distress yourself unnecessarily. Мисс Таггарт, нет никакой необходимости дополнительно себя огорчать.
Okay, that's it right there. Грозно. - Нет, не грозно. Хорошо, вот так.
Where there's no escape from sun, wind and dust. Где нет спасения от солнца, ветра и пыли.
I don't think the bugs are out there anymore. Думаю, что жучков уже здесь нет.
No, but I live there now. Нет, но теперь я там живу.
And yet there's not one here. Тем не менее, пока его здесь нет.
No, but you spent the night there. Нет, но ты провёл с ней ночь.
The future preferably, for hope exists there. Нет, лучше вперёд, - впереди хоть есть надежда!
Don't stand there in shock. Нет, а чего вы здесь застряли.
I know there's no farm where dogs and grandpas go. Я знаю, что нет никакой фермы, куда уезжают собаки и дедушки.