Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
I'm not... there's no tweaking. Да нет, ничего меня не напрягает.
No, there must be something you can do. Нет, должно быть что-то, что вы можете сделать.
No, we're not there yet. Нет, мы еще не доехали.
No, I can't go there. Нет, я не могу туда спуститься.
Yes, there's a list inside. Нет. Да, там висит список внутри.
No symptoms, there's prediction. Симптомов нет, а прогноз есть.
Well, the sticking point is that there's... no tie between the power generator and the primary capacitor. Ну, точка преткновения то, что, мм, нет никакой связи между генератором энергии и первичным конденсатором.
They don't even have ketchup there. У них же даже нет кетчупа.
First of all, there's nothing funnier than that. Так, во-первых, смешнее этого ничего нет.
They've done a good job, there's no receipt. И они хорошо сделали свою работу, квитанции нет.
You can do that because there's no pain receptors in the brain. Это возможно потому, что в мозге нет болевых рецепторов.
This means that there's a lot of room to grow, and students are constantly being challenged. Он означает, что нет предела росту, и ученикам постоянно предлагаются новые задачи.
If you have nothing to hide, there's no reason to shy away from the investigation. Если нечего скрывать, то нет причины избегать и этого расследования.
And there's no more powerful force to change every institution than the first generation of digital natives. И нет более внушительной силы, чтобы всё изменить, чем первое поколение уроженцев цифровой эры.
As you can see, there's no protective equipment, no protective clothing. Как вы видите, нет никакого защитного оборудования, защитной одежды.
Until then, there's no democracy in our democratic education. А до этого момента в нашем демократичном образовании нет демократии.
And there's no record of it syncing with another device. И нет никаких записей о том, что к нему подключались другие устройства.
And that there's no reason for it. И что причин для этого нет.
Today, 20 years later, there's still no other method to control this disease. И сегодня, 20 лет спустя всё ещё нет другого метода бороться с этой инфекцией.
No, all my clothes are in there. Нет, там вся моя одежда.
We have no idea what's going on out there... no idea. У нас нет представлений, что там происходит... никаких.
No, there's more than a few non-white customers. Нет, есть несколько клиентов других рас.
But he's about to cross a line from which there's no turning back. Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет.
Officers, please, there's no need for this. Офицеры, прошу вас, в этом нет необходимости.
No, the head CT was normal, there's no bleed. Нет, сканирование черепа в норме. Кровотечения нет.