I'm not... there's no tweaking. |
Да нет, ничего меня не напрягает. |
No, there must be something you can do. |
Нет, должно быть что-то, что вы можете сделать. |
No, we're not there yet. |
Нет, мы еще не доехали. |
No, I can't go there. |
Нет, я не могу туда спуститься. |
Yes, there's a list inside. |
Нет. Да, там висит список внутри. |
No symptoms, there's prediction. |
Симптомов нет, а прогноз есть. |
Well, the sticking point is that there's... no tie between the power generator and the primary capacitor. |
Ну, точка преткновения то, что, мм, нет никакой связи между генератором энергии и первичным конденсатором. |
They don't even have ketchup there. |
У них же даже нет кетчупа. |
First of all, there's nothing funnier than that. |
Так, во-первых, смешнее этого ничего нет. |
They've done a good job, there's no receipt. |
И они хорошо сделали свою работу, квитанции нет. |
You can do that because there's no pain receptors in the brain. |
Это возможно потому, что в мозге нет болевых рецепторов. |
This means that there's a lot of room to grow, and students are constantly being challenged. |
Он означает, что нет предела росту, и ученикам постоянно предлагаются новые задачи. |
If you have nothing to hide, there's no reason to shy away from the investigation. |
Если нечего скрывать, то нет причины избегать и этого расследования. |
And there's no more powerful force to change every institution than the first generation of digital natives. |
И нет более внушительной силы, чтобы всё изменить, чем первое поколение уроженцев цифровой эры. |
As you can see, there's no protective equipment, no protective clothing. |
Как вы видите, нет никакого защитного оборудования, защитной одежды. |
Until then, there's no democracy in our democratic education. |
А до этого момента в нашем демократичном образовании нет демократии. |
And there's no record of it syncing with another device. |
И нет никаких записей о том, что к нему подключались другие устройства. |
And that there's no reason for it. |
И что причин для этого нет. |
Today, 20 years later, there's still no other method to control this disease. |
И сегодня, 20 лет спустя всё ещё нет другого метода бороться с этой инфекцией. |
No, all my clothes are in there. |
Нет, там вся моя одежда. |
We have no idea what's going on out there... no idea. |
У нас нет представлений, что там происходит... никаких. |
No, there's more than a few non-white customers. |
Нет, есть несколько клиентов других рас. |
But he's about to cross a line from which there's no turning back. |
Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет. |
Officers, please, there's no need for this. |
Офицеры, прошу вас, в этом нет необходимости. |
No, the head CT was normal, there's no bleed. |
Нет, сканирование черепа в норме. Кровотечения нет. |