| I mean, there's no simple solution to this. | То есть, здесь же нет простого выхода. |
| No, we were there already. | Нет, там мы уже были. |
| Shelagh, there's no doubt at all now. | Шила, но теперь нет никаких сомнений. |
| Addison, there's no record of you leaving sick yesterday. | Эддисон, нигде нет отметки о том, что ты вчера болела. |
| They are, but it wasn't in there. | Так и есть, но её там нет. |
| You can relax, there's none of that here. | Расслабьтесь, у нас ничего такого нет. |
| They said there's no serious injury. | Он говорит, что серьезных повреждений нет. |
| But selfishness must always be forgiven, you know, because there's never any hope of a cure. | Ќо эгоизм должен всегда прощатьс€, знаете ли, потому что никогда нет никакой надежды на излечение. |
| And look... there's no dust here. | И взгляни... здесь нет пыли. |
| No, there must be some mistake. | Нет, это должна быть какая-то ошибка. |
| And there's no reason why you can't go back up to Cambridge. | И у тебя нет причин не ехать в университет. |
| Because there's nothing to see behind us. | Потому что за спиной ничего нет. |
| No, there's no sign of Hayley Brantner either. | Нет, Хэйли Брантнер тоже ни следа. |
| Negative, but there's a major private security presence around the hotel. | Нет, но вокруг отеля очень много частной охраны. |
| Carl came here strictly as a friend, and there's nothing between us. | Карл пришёл исключительно как друг, и между нами ничего нет. |
| It's all there, count it. | Нет, Вы посчитайте, всё ли на месте. |
| And there's no way subpoenas get them in front of the committee before the election. | И нет никакого способа получить их повестки перед комиссией до выборов. |
| Well, looks like nobody's in there. | Ну, похоже, никого нет. |
| But there's no better swordsman. | Но нет в мире мечника сильнее. |
| I know you're not there. | Я знаю, что тебя тут нет. |
| And speaking of marksmen, there's no way Petty Officer Muldoon would've taken three shots to drop that guy. | И если говорить о снайпере, нет никаких шансов, что старшине Малдуну понадобилось стрелять трижды, чтобы положить того парня. |
| It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny. | Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба. |
| I guess not, because two of them were right up there. | Видимо нет, потому что двое из них были тут. |
| Can you get out of there? | Можешь уйти от туда? - Нет. |
| Ali... there's no time. | Эли... на это нет времени. |