I mean, there's no simple solution to this. |
То есть, здесь же нет простого выхода. |
No, we were there already. |
Нет, там мы уже были. |
Shelagh, there's no doubt at all now. |
Шила, но теперь нет никаких сомнений. |
Addison, there's no record of you leaving sick yesterday. |
Эддисон, нигде нет отметки о том, что ты вчера болела. |
They are, but it wasn't in there. |
Так и есть, но её там нет. |
You can relax, there's none of that here. |
Расслабьтесь, у нас ничего такого нет. |
They said there's no serious injury. |
Он говорит, что серьезных повреждений нет. |
But selfishness must always be forgiven, you know, because there's never any hope of a cure. |
Ќо эгоизм должен всегда прощатьс€, знаете ли, потому что никогда нет никакой надежды на излечение. |
And look... there's no dust here. |
И взгляни... здесь нет пыли. |
No, there must be some mistake. |
Нет, это должна быть какая-то ошибка. |
And there's no reason why you can't go back up to Cambridge. |
И у тебя нет причин не ехать в университет. |
Because there's nothing to see behind us. |
Потому что за спиной ничего нет. |
No, there's no sign of Hayley Brantner either. |
Нет, Хэйли Брантнер тоже ни следа. |
Negative, but there's a major private security presence around the hotel. |
Нет, но вокруг отеля очень много частной охраны. |
Carl came here strictly as a friend, and there's nothing between us. |
Карл пришёл исключительно как друг, и между нами ничего нет. |
It's all there, count it. |
Нет, Вы посчитайте, всё ли на месте. |
And there's no way subpoenas get them in front of the committee before the election. |
И нет никакого способа получить их повестки перед комиссией до выборов. |
Well, looks like nobody's in there. |
Ну, похоже, никого нет. |
But there's no better swordsman. |
Но нет в мире мечника сильнее. |
I know you're not there. |
Я знаю, что тебя тут нет. |
And speaking of marksmen, there's no way Petty Officer Muldoon would've taken three shots to drop that guy. |
И если говорить о снайпере, нет никаких шансов, что старшине Малдуну понадобилось стрелять трижды, чтобы положить того парня. |
It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny. |
Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба. |
I guess not, because two of them were right up there. |
Видимо нет, потому что двое из них были тут. |
Can you get out of there? |
Можешь уйти от туда? - Нет. |
Ali... there's no time. |
Эли... на это нет времени. |