Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
I'm ahead of you there. Нет, молока тебе не достанется.
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. Кэл, кем бы ни была твоя подруга, ее там больше нет.
No, we want you to just stand there and look pretty. Нет, хотим, чтобы ты тут стоял и красовался.
No, we want you to just stand there and look pretty. Нет, мы просто хотим, чтобы ты стоял там и выглядел симпатично.
No, not there please, here. Нет, нет, не там. Сюда.
No, there's someone I need to talk to first. Нет, тут есть кое-кто, с кем я должен сначала поговорить.
No, I just threw it in there. Нет, просто положил их в пакет.
The thing is, there's no cameras. Но самое главное, там нет камер...
No, you said before she was standing back there... Нет, вы сказали раньше, что она стояла там.
He's never had a job there's any record of. У него никогда не было работы, здесь нет записей об этом.
Don't forget to mention that there's no written key to the code. Не забудьте упомянуть, что к коду нет общедоступного ключа.
Okay, there's no space in the white zone, so... В белой зоне нет места, так что...
So, really, there's no point in... Так что по сути нет смысла в...
Fleeing from Kanazawa and finally finding his room, but Kinya's not there. Сбежала из Каназавы, наконец то нашла комнату Киния, но его тут нет.
If you want to save his life, there's no other way. Если ты хочешь его спасти, иного пути нет.
Nothin' in there except a New York City map. Здесь ничего нет, кроме карты Нью-Йорка.
So in that case, there's no cause for concern. Значит, поводов для беспокойства нет.
And no, there's no zoo on the Moon. Нет. На Луне зоопарков нет.
Because there's no light in them. Потому что в них нет света.
Because it isn't there anymore. Потому что там его уже нет.
But there's no answer except in religious terms. Нет никаких ответов кроме тех что в религиях.
Well, there's definitely no touch DNA - that was negative. Ну, здесь определенно нет следов ДНК.
This long after infection... there's no guarantee it would work. Слишком много времени после заражения... у меня нет уверенности, что он подействует.
No, my assistant spoke to the receptionist over there. Нет, мой помощник говорил с их секретаршей.
Thank you, general, but there's no time. Спасибо, генерал, но на это нет времени.