Founder, there's no need for you to be involved in this petty dispute. |
Основатель, вам нет нужды принимать участие в этом мелком споре. |
No, he's still up there. |
Нет, он всё ещё там. |
Comrade... are there any cheap hotels around here? |
Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет? |
Yes, but there's no one here, love... |
Да, но здесь никого нет, дорогуша. |
No, it's for that lady over there. |
Нет, это вот той леди. |
Even if the program holds, and there's no guarantee that it will, the first wave is seriously outnumbered. |
Даже если программа выполняется, нет никаких гарантий что она сработает Первая волна многочисленна. |
Well, as you can see, you are not there. |
Что ж как видите вас здесь нет. |
And there's no computer chip inside you. |
И в тебе нет компьютерного чипа. |
To make sure there's no recurrence. |
Что бы убедиться, что нет рецидива. |
Without the bedding ceremony, there's no real proof the lord and lady consummated their marriage. |
Без постельной церемонии нет доказательства того, что лорд и леди осуществили свой брак. |
He's just happy there's no ground glass in it. |
Он просто счастлив что в нем нет стекла. |
Signor Greenleaf, Signor Ripley's not there. |
Синьор Гринлиф, Синьора Рипли сейчас нет. |
Sir, there's nothing in these images. |
Сэр, на этих картинках ничего нет. |
Books are good when there're not too many of them. |
Книги - это хорошо, когда нет лишних. |
No, he's not there. |
Нет, он не там, моя дорогая. |
No, no, there's not room. |
Нет, нет, здесь мало места. |
I mean, there's no practical application, but it sure helps with street cred. |
Может, у него нет какого-то практического применения, но несомненно поможет быть в авторитете. |
No, Ozzie wasn't there. |
Нет, Оззи там не было. |
No, they say there's a good chance he could be okay. |
Нет, они сказали, что высока вероятность сохранить здоровье. |
My father used to say there's no greater distance than the space between two heads. |
Мой отец обычно говорил, что нет большего расстояния, чем пространство между двумя головами. |
No, it just means there's a connection. |
Нет, это значит только, что связь есть. |
See if there's some kind of treasure map inside. |
Посмотри, нет ли там какой-нибудь карты с сокровищами. |
But Indian knows if game not there... it somewhere else. |
Но индейцы знать, что если зверя нет здесь, то он есть в другое место. |
No, master, there appears to be no motive. |
Нет, учитель, я не вижу мотива. |
A marrow transplant does leave you exposed to all sorts of illnesses, but there really is no choice here. |
Трансплантация костного мозга сделает вас уязвимым для всяких болезней, но в этом случае, правда, нет выбора. |