| Founder, there's no need for you to be involved in this petty dispute. | Основатель, вам нет нужды принимать участие в этом мелком споре. |
| No, he's still up there. | Нет, он всё ещё там. |
| Comrade... are there any cheap hotels around here? | Товарищ! Не знаете, а подешевле гостиницы поблизости нет? |
| Yes, but there's no one here, love... | Да, но здесь никого нет, дорогуша. |
| No, it's for that lady over there. | Нет, это вот той леди. |
| Even if the program holds, and there's no guarantee that it will, the first wave is seriously outnumbered. | Даже если программа выполняется, нет никаких гарантий что она сработает Первая волна многочисленна. |
| Well, as you can see, you are not there. | Что ж как видите вас здесь нет. |
| And there's no computer chip inside you. | И в тебе нет компьютерного чипа. |
| To make sure there's no recurrence. | Что бы убедиться, что нет рецидива. |
| Without the bedding ceremony, there's no real proof the lord and lady consummated their marriage. | Без постельной церемонии нет доказательства того, что лорд и леди осуществили свой брак. |
| He's just happy there's no ground glass in it. | Он просто счастлив что в нем нет стекла. |
| Signor Greenleaf, Signor Ripley's not there. | Синьор Гринлиф, Синьора Рипли сейчас нет. |
| Sir, there's nothing in these images. | Сэр, на этих картинках ничего нет. |
| Books are good when there're not too many of them. | Книги - это хорошо, когда нет лишних. |
| No, he's not there. | Нет, он не там, моя дорогая. |
| No, no, there's not room. | Нет, нет, здесь мало места. |
| I mean, there's no practical application, but it sure helps with street cred. | Может, у него нет какого-то практического применения, но несомненно поможет быть в авторитете. |
| No, Ozzie wasn't there. | Нет, Оззи там не было. |
| No, they say there's a good chance he could be okay. | Нет, они сказали, что высока вероятность сохранить здоровье. |
| My father used to say there's no greater distance than the space between two heads. | Мой отец обычно говорил, что нет большего расстояния, чем пространство между двумя головами. |
| No, it just means there's a connection. | Нет, это значит только, что связь есть. |
| See if there's some kind of treasure map inside. | Посмотри, нет ли там какой-нибудь карты с сокровищами. |
| But Indian knows if game not there... it somewhere else. | Но индейцы знать, что если зверя нет здесь, то он есть в другое место. |
| No, master, there appears to be no motive. | Нет, учитель, я не вижу мотива. |
| A marrow transplant does leave you exposed to all sorts of illnesses, but there really is no choice here. | Трансплантация костного мозга сделает вас уязвимым для всяких болезней, но в этом случае, правда, нет выбора. |