Looks like there's almost a million dollars in here. |
Похоже, что здесь почти миллион долларов. |
We'll put it right there. |
Правильно. Мы положим это здесь. |
Okay, it's obviously every man for himself out there. |
Ладно, очевидно, что здесь каждый за себя. |
Come on, let's... let's hang it right over there. |
Ладно, давай повесим это прямо здесь. |
In the 18th and 19th centuries over 400 ships were built there. |
В 18 и 19 веках здесь были построены более 400 кораблей. |
Firstly, there lives a forester with his family (wife and son) and a dog. |
Во-первых, здесь живёт лесник со своей семьёй (жена и сын) и собакой. |
Spiritual Healing meetings are held there each day. |
Ежедневно здесь проводятся собрания духовного исцеления. |
After the arrival of Admiral Samuel Hood, British officers were also billeted there. |
После прибытия адмирала Самуэля Худа, британские офицеры также размещались здесь на постой. |
He wanted, like me, to see the real deal there on set. |
Он хотел, как и я, видеть реальную сделку здесь на съёмочной площадке». |
By 1950 the Belarusian community in Argentina reached its high point, there lived more than 30,000 Belarusians at that time. |
К 1950 году белорусское сообщество в Аргентине достигло своего пика, здесь проживало более 30000 белорусов. |
Try as you might, there's simply nothing you can find to recommend it. |
Как не пробуй, здесь просто нечего найти, чтобы рекомендовать её. |
A judicial institution, le parlement royal, sat there from 1418 to 1436. |
Судебное установление или le parlement royal заседало здесь с 1418 по 1436 год. |
Girls out there, guys in here. |
Да, девочки снаружи, мальчики здесь. |
You're setting the ceiling way up here so we can settle somewhere down around there. |
Вы хорошенько задрали планку, чтобы мы могли договориться где-нибудь вот здесь. |
Is there a contradiction between my nationalism and my liberalism? |
Есть ли (здесь) противоречие между моим национализмом и моими либеральными взглядами? |
Here, we may intuitively say that there should be an edge between the 4th and 5th pixels. |
Здесь мы можем сразу интуитивно сказать, что граница должна быть между 4-м и 5-м пикселем. |
The 95th NKVD Regiment remained there until March 1, 1942. |
Здесь 95-й полк НКВД находился до 1 марта 1942 года. |
Jazz and rock clubs or piano bars are also there. |
Здесь также имеются джаз и рок клубы или бары с пианино. |
Good sailing a little here and there I met a super pack of menus in css of various types. |
Хорошее парусных немного здесь и там я познакомился с супер пакет меню в CSS различных типов. |
Scotland was treated separately because of its separate traditions: for example, New Year is a more important holiday there. |
О Шотландии говорят отдельно ввиду их весьма отличимых традиций: например, Новый год здесь самый важный праздник. |
Ibrahim Khalil Khan came back to Shusha and ruled there for several years as a fully independent ruler. |
Ибрагим Халил возвратился в Шушу и правил здесь несколько лет как вполне независимый государь. |
Your aunt says there's a room for games and music... |
Твоя тетя сказала: здесь есть комната для игр и музыки... |
And at least there's no press here. |
По крайней мере, здесь нет журналистов. |
Buses, there should be buses. |
Автобусы, здесь должны быть автобусы. |
You have an audience of one in there, Ms. Lockhart. |
Да. У вас здесь есть слушатель, мисс Локхарт. |