| I hope you'd sit there forever. | Я хочу, чтобы ты осталась здесь навсегда. |
| Doctor, that wasn't there the other day. | Доктор? Раньше этого здесь не было. |
| You need to be there, not here. | Тебе нужно быть там, а не здесь. |
| I'm cutting you there, boss. | Здесь я вас остановлю, босс. |
| The only betrayal comes from father of the year in there. | Единственный предатель здесь - это наш "папаша года". |
| The best and the cheapest access site to quarry the stone is over there. | Оптимальный и самый дешёвый доступ к месту добычи камня находится здесь. |
| When the guards break down the door, I'll be there. | Когда охрана сломает дверь, я буду здесь. |
| We're almost there, Hannah. | Мы почти здесь, Ханна, продолжай. |
| Gordon came in last night to lock up and he found him just sitting there. | Гордон приходил вчера вечером запирать, и нашел его сидящим здесь. |
| We should totally have our wedding there. | Мы обязательно должны провести свадьбу здесь. |
| I am so sorry I wasn't there for you. | Мне так жаль, что я не был здесь с тобой. |
| Alec, he's there to use the power core instead of lightning. | Алек, он здесь, что использовать энергетическое ядро вместо молнии. |
| I worked there for two years, and I never got an apprenticeship. | Я проработал здесь два года, пока не понял, что подмастерьем меня так и не сделают. |
| It would be terribly humiliating for him if you were there. | Узнать то, что ты здесь, было бы для него крайне унизительно. |
| I think there's about a thousand pages in 'em. | Здесь, наверное, тысяча страниц. |
| 'cause there's no one here knows computers better than you. | Хорошо, потому что здесь никто не разбирается в компьютерах лучше тебя. |
| She told me she only lived there because Paul wanted her to. | Она мне говорила, что живет здесь только потому, что так хочет Пол. |
| Looks like there's only one name in common, Brad. | Похоже, здесь только одно общее имя - Брэд. |
| Trish. I'm afraid there's been a bit of a mix-up. | Триш, я боюсь здесь какая-то путаница. |
| When we take them down, I want you there. | Когда мы их схватим, хочу, чтобы ты была здесь. |
| Clearly there's some kind of language barrier thing happening here. | Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер. |
| If he put it there, I probably did. | Если здесь так написано, то вероятно говорил. |
| I suggested that we meet at the coffee shop round the front there. | Я предложил ему встретиться в кофейне, здесь за углом. |
| Here, there's a very strong tradition of lace-making. | Здесь существует давняя традиция плетения кружева. |
| As long as you understand that there may not be a solution. | Пока вы понимаете, что, возможно, повода для расследования здесь нет. |