WHIRRING He - or she - is still there. |
Он - или она - всё ещё здесь. |
It should be right there, and it isn't. |
Она должна быть прямо здесь, но её нет. |
Shortly after the argument, I was sitting there when I heard a smash. |
Вскоре после ссоры я сидел здесь, когда услышал грохот. |
I know I wasn't always there. |
Я знаю, меня здесь постоянно не было. |
He is in handcuffs, nursing a gunshot wound, and there's an armed guard. |
Он в наручниках, страдает от огнестрельной раны и здесь вооруженная охрана. |
I had no idea that poison was there. |
Я не знала, что здесь был яд. |
My report's right there on the desk. |
Мои отчеты прямо здесь на столе. |
Surely there's not many people who'd sing that here. |
Должно быть, мало кто осмеливался петь это здесь. |
It's too dangerous up there, all those things popping out of the ground all over the place. |
Здесь слишком опасно, эти существа вылезли из земли повсюду. |
We're here to establish whether there's probable cause to bind this over for trial. |
Мы собрались здесь, чтобы установить, есть ли возможные причины для проведения судебного рассмотрения. |
What you see here is that there's these redundantconnections. |
Вы здесь видите, что есть избыточные соединения. |
You see here, there's a hint of regrowth. |
Видите здесь, они как будто отросли. |
I guess there's a ladder around here somewhere. |
По-моему, где-то здесь должна быть лестница. |
I hope you can see there's really nothing to fear here. |
Надеюсь вы понимаете, что на самом деле здесь нечего бояться. |
We was just remarking how tight it's all getting in there. |
Мы просто обсуждали, то как здесь становится тесно. |
I'll plant it there, under your window. |
Я посажу его здесь, под твоим окном. |
I have an anarchy sign right there. |
У меня знак анархии прямо здесь. |
That taco truck's always there. |
Тот грузовик с тако всегда здесь. |
You know there's more going on here than catching a thief. |
Вы ведь понимаете, здесь речь больше, чем о поимке воров. |
But you, standing there, accusing me... |
Но вы, стоящий здесь и обвиняющий меня... |
For a place that looked dead, there's a lot going on. |
Для места, которое выглядело мертвым, здесь слишком много всего происходит. |
People come in, your guard's there. |
Люди входят, вахтёр стоит здесь. |
Well, maybe there's a doctor here. |
Ну, возможно здесь есть доктор. |
Erm, I think there's a phone. |
Эм, кажется, здесь есть телефон. |
My father-in-law - he thinks the calling ceremony didn't work because Lue wasn't there. |
Мой свекор... думает, что проведение церемонии не сработает, поскольку Лу не здесь. |