Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
This is the exact location of the dump, but there's nothing here. Это точное расположение свалки, но здесь ничего нет.
Look, there's flies, man. Слушай, здесь мухи, приятель.
The vehicle's in that guest spot right there, alarm disabled. Машина на гостевой стоянке, вот здесь, сигнализвция отключена.
Park it right there, Love Machine. Паркуйся здесь, "Розовая мечта".
I had thought there would be dungeons. Я думала, здесь будут темницы.
All right, I'll just leave you there. Ладно, я просто оставлю тебя здесь.
But my favorite pub is still there. Но мой любимый паб по-прежнему здесь.
Stay out, there's a crowd already. Останьтесь снаружи, здесь и так полно народу.
Well, it was just sitting there. Ну, я просто сидел здесь.
The people live longer there than anywhere else in the world. Люди здесь живут дольше, чем где-либо на Земле.
So, you know, I should be there, as the winner. Ну, ты понимаешь, я должен был быть здесь как победитель.
He said everything he was searching for would be there - Он сказал: всё, что он искал, находится здесь...
I don't know, I can definitely hear Handel in there somewhere. Не знаю, я определенно слышу здесь Генделя.
It's not right, picking people apart in there. Это неправильно - перемывать здесь косточки.
Pretty distinct scar across the middle two fingers there. Довольно отчетливый шрам здесь вдоль пальца.
Go see who needs help over there. Идем посмотрим кому здесь нужна помощь.
We promised to meet there that night. Мы договорились встретиться здесь в тот вечер.
Once everyone is here, there will be peace. Когда все будут здесь, тут будет мир.
Now that we're all here, I think there's... Ну теперь мы все здесь, я думаю...
Guys, I'm all alone out there. Ребята, я здесь совсем один.
Someone's been sleeping in my bed, too, And he's still there. В моей кровати тоже кто-то спал, и он все еще здесь.
But if he stays there, he'll starve to death. Но, оставшись здесь, он умрёт от голода.
I was right over there, in my kitchen. Я была прямо здесь, на своей кухне.
I have no idea how my truck ended up out there. Я понятия не имею, как мой грузовик оказался здесь.
Hasn't been in there more than a couple days. Оно не могло пролежать здесь больше, чем пару дней.