| He understands that he belongs there, you belong here. | Он понял, что ему лучше там, а тебе здесь. |
| Alex, I can't help you there. | Алекс, здесь я тебе ничем не помогу. |
| You just finish up your job there in Springfield and we will hold down the fort here in the meantime. | Заканчивай свои дела в Спрингфилде А мы пока подержим оборону здесь. |
| It's very crowded in there tonight and not very. | Здесь очень много народу сегодня вечером, не поговоришь наедине. |
| I think there's a seam right here. | Я думаю, прямо здесь должен быть стык. |
| I think you're right there. | А я думаю, вы здесь. |
| I thought he might be... there. | Подумал, что он может быть... здесь. |
| Listen, it's there now, right now. | Прислушайся. Бой здесь, сейчас. |
| We know he's in that area right there. | Мы знаем, что он где-то в этой области, вот здесь. |
| They're away from home, - there's no ladies... | Они вдали от дома, их женщин здесь нет... |
| And that's his heart, right there. | А это его сердце, прямо здесь. |
| And we enter, and continue from there. | Тогда мы вступаем в сцену здесь. |
| Your family will be there, when you get back. | Твоя семья будет здесь, когды ты вернешься. |
| You best be there with cameras and a pretty news anchor. | Вам лучше быть здесь с камерами а симпатичным репортером. |
| Well, maybe there's something else. | Ну, возможно, здесь что-то другое. |
| Just hang in there, and we'll get you out of this. | Просто сидите здесь, и мы вас отсюда вытащим. |
| No, there's not even a way to get through... | Нет, здесь даже пройти нельзя... |
| So we can assume that she was sitting... there. | Так мы можем предположить, что она сидела здесь. |
| And... I don't know if there's anything TO know. | И я не знаю, есть ли вообще здесь что-нибудь, что можно узнать. |
| You're in the way, standing there. | Не стой здесь, ты мне больше мешаешь, чем помогаешь. |
| He understands that he belongs there, you belong here. | Он понял, что ему лучше там, а тебе здесь. |
| Alex, I can't help you there. | Алекс, здесь я тебе ничем не помогу. |
| You just finish up your job there in Springfield and we will hold down the fort here in the meantime. | Заканчивай свои дела в Спрингфилде А мы пока подержим оборону здесь. |
| It's very crowded in there tonight and not very. | Здесь очень много народу сегодня вечером, не поговоришь наедине. |
| I think there's a seam right here. | Я думаю, прямо здесь должен быть стык. |