| I mean, there's no bands out there with any musical ability. | В смысле, здесь нет групп с хоть какими-то музыкальными способностями. |
| Hang on, there's only 11 bottles there. | Погодите, здесь всего 11 бутылок. |
| 150 people lived there, worked there. | 150 человек жило и работало здесь. |
| May be great there, but terrible up there. | Может быть прекрасным там, но ужасным здесь. |
| Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. | Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. |
| But finally, there's a hotel there. | И наконец, здесь находится отель. |
| In recent years, there has been substantial convergence in the competition policies followed by different countries, although there remain substantial differences among them. | В последние годы прослеживается тенденция к заметной унификации политики стран в области конкуренции, однако здесь еще сохраняются существенные различия. |
| We got one right there and one right there. | Один у нас вот тут, а другой вот здесь. |
| I guarantee there's something out there worse. | Я гарантирую, что здесь есть и кое-что похуже. |
| I thought there'd be some radiation leakage from over there. | Я думал, что здесь должны быть следы радиации с другой стороны. |
| I hate the idea that there's somebody out there who has an anonymous problem with me. | Мне ненавистна мысль, что у кого-то здесь анонимные проблемы со мной. |
| No, there's something else in there. | Нет, здесь больше ничего нет. |
| Do you think there's more Mexicans here or there? | Как думаешь, это еще не все мексиканцы здесь или там? |
| There's no gas, there's no electricity, there's no transportation, there's no phones, there's no Internet. | Там нет ни газа, здесь нет электричества, там нет общественного транспорта, там нет телефонов, нет интернета. |
| There's flame, there's custard powder in there. | Вот пламя, здесь порошок для заварного крема. |
| Well, there's got to be a serial number in there somewhere. | Значит, где-то здесь должен быть указан серийный номер. |
| We're here arguing and there's an enemy out there killing us. | Мы здесь спорим, а там враг нас убивает. |
| Okay, there's some life experience waiting' for you right there. | Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. |
| No, but there's a supply room over there with a futon. | Нет, но здесь есть кладовая забитая матрасами. |
| Except there's no room to hide anything in there. | Кроме того, что здесь нет места для тайника. |
| By the way, there's a woman over there that is unbelievable. | Кстати, здесь есть одна невероятная женщина. |
| Now, we weren't going straight there, because there's a reef here. | Туда мы не направлялись, потому что риф здесь. |
| Mac, there must have been 20 people trapped back there when it hit the water. | Мак, здесь наверное было заперто человек двадцать, когда он упал в воду. |
| Why does he keep going back there when there's a vault full of cash up there untouched. | Зачем он ходит туда, если хранилище, полное налички, здесь и остается нетронутым. |
| And if there's a Klingon down here there might be a Klingon ship up there somewhere. | И если здесь внизу есть клингон, там наверху может быть клингонский корабль. |