I mean, there's no bands out there with any musical ability. |
В смысле, здесь нет групп с хоть какими-то музыкальными способностями. |
Hang on, there's only 11 bottles there. |
Погодите, здесь всего 11 бутылок. |
150 people lived there, worked there. |
150 человек жило и работало здесь. |
May be great there, but terrible up there. |
Может быть прекрасным там, но ужасным здесь. |
Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. |
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. |
But finally, there's a hotel there. |
И наконец, здесь находится отель. |
In recent years, there has been substantial convergence in the competition policies followed by different countries, although there remain substantial differences among them. |
В последние годы прослеживается тенденция к заметной унификации политики стран в области конкуренции, однако здесь еще сохраняются существенные различия. |
We got one right there and one right there. |
Один у нас вот тут, а другой вот здесь. |
I guarantee there's something out there worse. |
Я гарантирую, что здесь есть и кое-что похуже. |
I thought there'd be some radiation leakage from over there. |
Я думал, что здесь должны быть следы радиации с другой стороны. |
I hate the idea that there's somebody out there who has an anonymous problem with me. |
Мне ненавистна мысль, что у кого-то здесь анонимные проблемы со мной. |
No, there's something else in there. |
Нет, здесь больше ничего нет. |
Do you think there's more Mexicans here or there? |
Как думаешь, это еще не все мексиканцы здесь или там? |
There's no gas, there's no electricity, there's no transportation, there's no phones, there's no Internet. |
Там нет ни газа, здесь нет электричества, там нет общественного транспорта, там нет телефонов, нет интернета. |
There's flame, there's custard powder in there. |
Вот пламя, здесь порошок для заварного крема. |
Well, there's got to be a serial number in there somewhere. |
Значит, где-то здесь должен быть указан серийный номер. |
We're here arguing and there's an enemy out there killing us. |
Мы здесь спорим, а там враг нас убивает. |
Okay, there's some life experience waiting' for you right there. |
Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. |
No, but there's a supply room over there with a futon. |
Нет, но здесь есть кладовая забитая матрасами. |
Except there's no room to hide anything in there. |
Кроме того, что здесь нет места для тайника. |
By the way, there's a woman over there that is unbelievable. |
Кстати, здесь есть одна невероятная женщина. |
Now, we weren't going straight there, because there's a reef here. |
Туда мы не направлялись, потому что риф здесь. |
Mac, there must have been 20 people trapped back there when it hit the water. |
Мак, здесь наверное было заперто человек двадцать, когда он упал в воду. |
Why does he keep going back there when there's a vault full of cash up there untouched. |
Зачем он ходит туда, если хранилище, полное налички, здесь и остается нетронутым. |
And if there's a Klingon down here there might be a Klingon ship up there somewhere. |
И если здесь внизу есть клингон, там наверху может быть клингонский корабль. |