Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Come on there could be like a passageway or something. Здесь может быть дополнительный путь или что-то похожее.
He's been there ever since they brought you in. Он здесь, с тех самых пор как они привезли вас.
Plus, there's the public tours that tramp through here all day. В добавок, здесь каждый день проходят экскурсии.
You see, there's something bigger going on here. Видишь, здесь происходит что-то намного большее.
Mr. Beaumont: No, there must be some mistake. Нет, здесь, должно быть, какая-то ошибка.
No, there should be dozens of calls. Нет, здесь должны быть дюжины звонков.
I can't, 'cause there's no clue. Я не могу, потому что здесь нет подсказки.
Richard, you should stay there if you want to find out who your father really is. Ричард, ты должен остаться здесь, если хочешь узнать кем твой отец является на самом деле.
They're still there and their behaviour is getting weird. Они до сих пор здесь и их поведение становится странным.
Yes, but there's no Eduardo. Да, но здесь нет Эдуардо.
We've been there for four days. Мы живем здесь уже 4 дня.
Right there, where you are. Именно здесь, где вы стоите.
I should've stopped right there. Вот здесь мне надо было остановиться.
The Nightwatchman is still out there. Ночной дозорный все еще где-то здесь.
In Malaysia and in every country where there's a warrant out for me. Здесь, в Малайзии, и в каждой стране, где выписан ордер на мой арест.
This trial is bad for everybody, here and there. Этот суд не нужен ни здесь, ни там.
Now there's a guy who loved his pizza. А вот здесь парень, который любит его пиццу.
Its just a transition and soon, they wont be there and well be free. Это просто переход и скоро их здесь не будет и мы будем свободны.
She's bound to show up there sooner than here. Должно быть, она появится там скорее, чем здесь.
I'd rather my soul roamed free up here than get trapped down there again. Пусть лучше моя душа свободно отлетит здесь, чем будет заперта там.
That, you know, you're just happy to be there. Типа, знаете, ты просто счастлив быть здесь.
Security operatives placed there to protect that entrance. Агенты СБ здесь для того, чтобы охранять вход.
I mean, he's right there. Я имею в виду, что он здесь.
Listen, just stand there, and let's test our theory. Просто стой здесь, и пробуй обосновать нашу теорию.
If you fired him, there would be a revolt. Если вы его уволите, то здесь случится бунт.