There better be a dozen batteries there. |
Лучше бы здесь была дюжина батареек. |
There's nothing in there but a pharmacy's worth of pain meds. |
Здесь нет ничего, но есть фармацевтическая ценность болевой среды. |
There's a larger, more implacable adversary out there: The people's world and civilization. |
Здесь выступает более обширный подразумеваемый противник.: мир людей и цивилизация. |
There's a lot weirder out there than that. |
Там намного больше странного чем здесь. |
There's nothing trumped up there, Saul. |
Здесь нет никакой липы, Сол. |
There's enough there for you to go and start up somewhere else. |
Здесь достаточно, чтобы уехать и начать сначала где-нибудь еще. |
There's your wagon, Sylvie, but there's too many guards. |
Вот твоя повозка, Сильвия, но здесь очень много стражников. |
There's... no rule that there can only be one team. |
Здесь что должна быть только одна команда. |
There's got to be some other great singers out there. |
Слушайте, здесь должны быть и другие великие певцы. |
There'll be more if there's a meet-up. |
Их будет больше, если здесь у них место встречи. |
There's no way out, Spencer and there's nowhere to hide. |
Отсюда нет выхода, Спенсер, и здесь негде спрятаться. |
There's other people from Ganymede here, maybe there's somebody you know. |
Здесь много людей с Ганимеда, может быть, вы найдёте знакомых. |
There also is a suggestion that there possibly was an ancient city at this place. |
Предположительно здесь же располагался и древний город. |
There's far too much to do here to worry about out there. |
Слишком много нужно сделать здесь чтобы еще заботиться о чем-то там. |
There's a look of civic pride there from some of the ladies. |
Для некоторых девушек здесь - это предмет их гражданской гордости. |
There's more of them around here than there used to be. |
Раньше здесь их было намного меньше. |
There's food in there and a whole pile of other stuff. |
Здесь еда и целая куча всякой всячины. |
There used to be another church at the Seine, right there. |
Здесь раньше была тоже прекрасная церковь. |
There's enough evidence in there to put them away for years. |
Здесь достаточно улик чтобы упрятать их на годы. |
There's a dead body there, we have to call Luke. |
Здесь мертвое тело, мы должны позвонить Люку. |
There's the missing research file right there. |
Здесь же и пропавший файл с исследованиями. |
There's a chair over there if you get tired. |
Здесь есть стул, если устанешь. |
There's a man in there who can help me. |
Здесь живёт человек, который может мне помочь. |
There's about 15 severed heads in there, I'd say. |
Я бы сказал, здесь около 15 отрезанных голов. |
There must be another door down there somewhere. |
Где-то здесь тоже должна быть дверь. |