Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
There better be a dozen batteries there. Лучше бы здесь была дюжина батареек.
There's nothing in there but a pharmacy's worth of pain meds. Здесь нет ничего, но есть фармацевтическая ценность болевой среды.
There's a larger, more implacable adversary out there: The people's world and civilization. Здесь выступает более обширный подразумеваемый противник.: мир людей и цивилизация.
There's a lot weirder out there than that. Там намного больше странного чем здесь.
There's nothing trumped up there, Saul. Здесь нет никакой липы, Сол.
There's enough there for you to go and start up somewhere else. Здесь достаточно, чтобы уехать и начать сначала где-нибудь еще.
There's your wagon, Sylvie, but there's too many guards. Вот твоя повозка, Сильвия, но здесь очень много стражников.
There's... no rule that there can only be one team. Здесь что должна быть только одна команда.
There's got to be some other great singers out there. Слушайте, здесь должны быть и другие великие певцы.
There'll be more if there's a meet-up. Их будет больше, если здесь у них место встречи.
There's no way out, Spencer and there's nowhere to hide. Отсюда нет выхода, Спенсер, и здесь негде спрятаться.
There's other people from Ganymede here, maybe there's somebody you know. Здесь много людей с Ганимеда, может быть, вы найдёте знакомых.
There also is a suggestion that there possibly was an ancient city at this place. Предположительно здесь же располагался и древний город.
There's far too much to do here to worry about out there. Слишком много нужно сделать здесь чтобы еще заботиться о чем-то там.
There's a look of civic pride there from some of the ladies. Для некоторых девушек здесь - это предмет их гражданской гордости.
There's more of them around here than there used to be. Раньше здесь их было намного меньше.
There's food in there and a whole pile of other stuff. Здесь еда и целая куча всякой всячины.
There used to be another church at the Seine, right there. Здесь раньше была тоже прекрасная церковь.
There's enough evidence in there to put them away for years. Здесь достаточно улик чтобы упрятать их на годы.
There's a dead body there, we have to call Luke. Здесь мертвое тело, мы должны позвонить Люку.
There's the missing research file right there. Здесь же и пропавший файл с исследованиями.
There's a chair over there if you get tired. Здесь есть стул, если устанешь.
There's a man in there who can help me. Здесь живёт человек, который может мне помочь.
There's about 15 severed heads in there, I'd say. Я бы сказал, здесь около 15 отрезанных голов.
There must be another door down there somewhere. Где-то здесь тоже должна быть дверь.