Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Well, there goes our big break. Хорошо, здесь будет наш большой перерыв.
Jess, there's nothing to talk about. Джесс, здесь не о чем говорить.
Guys, I know you're in there. Ребята, я знаю, что вы здесь.
Because there's nothing to explore. Потому что здесь не над чем размышлять.
My wife says there's been a mistake. Моя жена говорит, что здесь произошла ошибка.
I though it had stopped there. Я думаю, это должно остановится здесь.
Gloria, I know you're there. Глория, я знаю, что ты здесь!
That' why we keep them in there in a controlled environment... Вот почему мы держим их здесь в искусственной среде...
He wouldn't have been there for two weeks unless... Но его вряд ли бы оставили здесь на две недели, если только...
I say, that's a remarkable animal you have there, Fawlty. Удивительное животное у тебя здесь, Фолти.
He was there just a minute ago. Honest. Он был здесь минуту назад, честно.
Looks like there's some residue or trace. Похоже что здесь есть какое-то вещество или след.
It will be nice to have the whole office there for a happy occasion. Будет очень мило собрать здесь весь офис по такому счастливому случаю.
20 bucks here, 15 there. 20 баксов здесь, 15 - там.
Well, there's a room service menu here. Что ж, здесь есть меню с обслуживанием в номерах.
The girl was still there waiting, like me. Та девушка всё так же ждёт здесь, как и я.
So little space in here and so much space out there. Так мало места здесь и так много там.
We should be there, but we're here. Мы должны быть там, но... находимся здесь.
I'm really glad people like Kent are out there and I'm inside here. Я действительно рад, что такие люди, как Кент, где-то там, а не здесь, со мной.
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
Come to think of it, - you better stay there yourself. Надо подумать, но тебе лучше остаться здесь одному.
Say you're successful in convincing our friends out there to believe your story. Скажем, ты успешно убедил наших друзей здесь поверить твоей истории.
I don't think you want to sit there. По-моему, вы не хотите здесь сидеть.
I've got a present there. Нет, у меня подарок здесь.
I assume there's usually a car parked here. Полагаю, здесь обычно припаркован автомобиль.