Well, there goes our big break. |
Хорошо, здесь будет наш большой перерыв. |
Jess, there's nothing to talk about. |
Джесс, здесь не о чем говорить. |
Guys, I know you're in there. |
Ребята, я знаю, что вы здесь. |
Because there's nothing to explore. |
Потому что здесь не над чем размышлять. |
My wife says there's been a mistake. |
Моя жена говорит, что здесь произошла ошибка. |
I though it had stopped there. |
Я думаю, это должно остановится здесь. |
Gloria, I know you're there. |
Глория, я знаю, что ты здесь! |
That' why we keep them in there in a controlled environment... |
Вот почему мы держим их здесь в искусственной среде... |
He wouldn't have been there for two weeks unless... |
Но его вряд ли бы оставили здесь на две недели, если только... |
I say, that's a remarkable animal you have there, Fawlty. |
Удивительное животное у тебя здесь, Фолти. |
He was there just a minute ago. Honest. |
Он был здесь минуту назад, честно. |
Looks like there's some residue or trace. |
Похоже что здесь есть какое-то вещество или след. |
It will be nice to have the whole office there for a happy occasion. |
Будет очень мило собрать здесь весь офис по такому счастливому случаю. |
20 bucks here, 15 there. |
20 баксов здесь, 15 - там. |
Well, there's a room service menu here. |
Что ж, здесь есть меню с обслуживанием в номерах. |
The girl was still there waiting, like me. |
Та девушка всё так же ждёт здесь, как и я. |
So little space in here and so much space out there. |
Так мало места здесь и так много там. |
We should be there, but we're here. |
Мы должны быть там, но... находимся здесь. |
I'm really glad people like Kent are out there and I'm inside here. |
Я действительно рад, что такие люди, как Кент, где-то там, а не здесь, со мной. |
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. |
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет. |
Come to think of it, - you better stay there yourself. |
Надо подумать, но тебе лучше остаться здесь одному. |
Say you're successful in convincing our friends out there to believe your story. |
Скажем, ты успешно убедил наших друзей здесь поверить твоей истории. |
I don't think you want to sit there. |
По-моему, вы не хотите здесь сидеть. |
I've got a present there. |
Нет, у меня подарок здесь. |
I assume there's usually a car parked here. |
Полагаю, здесь обычно припаркован автомобиль. |