| Well, there goes our big break. | Хорошо, здесь будет наш большой перерыв. |
| Jess, there's nothing to talk about. | Джесс, здесь не о чем говорить. |
| Guys, I know you're in there. | Ребята, я знаю, что вы здесь. |
| Because there's nothing to explore. | Потому что здесь не над чем размышлять. |
| My wife says there's been a mistake. | Моя жена говорит, что здесь произошла ошибка. |
| I though it had stopped there. | Я думаю, это должно остановится здесь. |
| Gloria, I know you're there. | Глория, я знаю, что ты здесь! |
| That' why we keep them in there in a controlled environment... | Вот почему мы держим их здесь в искусственной среде... |
| He wouldn't have been there for two weeks unless... | Но его вряд ли бы оставили здесь на две недели, если только... |
| I say, that's a remarkable animal you have there, Fawlty. | Удивительное животное у тебя здесь, Фолти. |
| He was there just a minute ago. Honest. | Он был здесь минуту назад, честно. |
| Looks like there's some residue or trace. | Похоже что здесь есть какое-то вещество или след. |
| It will be nice to have the whole office there for a happy occasion. | Будет очень мило собрать здесь весь офис по такому счастливому случаю. |
| 20 bucks here, 15 there. | 20 баксов здесь, 15 - там. |
| Well, there's a room service menu here. | Что ж, здесь есть меню с обслуживанием в номерах. |
| The girl was still there waiting, like me. | Та девушка всё так же ждёт здесь, как и я. |
| So little space in here and so much space out there. | Так мало места здесь и так много там. |
| We should be there, but we're here. | Мы должны быть там, но... находимся здесь. |
| I'm really glad people like Kent are out there and I'm inside here. | Я действительно рад, что такие люди, как Кент, где-то там, а не здесь, со мной. |
| Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. | А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет. |
| Come to think of it, - you better stay there yourself. | Надо подумать, но тебе лучше остаться здесь одному. |
| Say you're successful in convincing our friends out there to believe your story. | Скажем, ты успешно убедил наших друзей здесь поверить твоей истории. |
| I don't think you want to sit there. | По-моему, вы не хотите здесь сидеть. |
| I've got a present there. | Нет, у меня подарок здесь. |
| I assume there's usually a car parked here. | Полагаю, здесь обычно припаркован автомобиль. |