Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
I'm not sure there's anything I can do. Я не уверен, что могу что-нибудь здесь сделать.
I'm sure there's nothing to be nervous about. Уверена, здесь не о чем волноваться.
I'll never notice if you are there or not. Даже не понятно, здесь вы или нет.
We could have discussed things right there. Мы могли бы всё обсудить прямо здесь.
Gentlemen, clearly there's been A misunderstanding here. Господа, очевидно здесь возникло недопонимание.
I imagine it was funny from over there. Вижу, это было смешно здесь.
I said I wanted to do it right there on the counter. Я сказала, что хотела что бы он сделал это прямо здесь, на стойке.
Now they were there, ready to accept him as one of their own. Теперь они были здесь, готовые принять его, как одного из своих.
Like you know more about out there than you do down here. Словно ты знаешь больше о том, что происходит там, чем здесь.
It's all there, every entry. Здесь всё записано, каждый посетитель.
Would there be treasure buried here? Интересно, здесь есть сокровища? Касси!
Yes, there's nothing to keep us here. Да, нас здесь ничто не держит.
Here they write that there's only 400 left. Вот, здесь пишут, что их осталось только 400 особей.
Nothing out there but men with pistols and swords. Ничего здесь нет, кроме людей с пистолетами и саблями.
No, there's no one to blame here but Oscar. Нет, кроме Оскара здесь винить некого.
And all you have to do is sit there. Все что тебе нужно, просто сидеть здесь.
I reckon we can get through there. Думаю, мы можем пройти здесь.
It will stay there always, just for you. Она всегда будет стоять здесь только для тебя.
So Frank sits there, and we put stools in a semicircle. То есть Фрэнк сядет здесь а мы поставим табуретки в... в полукруг.
Now, Rodney, it's important that our business down there goes nice and smooth. Родни, это очень важно, что наш бизнес здесь развивается четко и чисто.
But, there's no need to apologize. Но здесь не за что извиняться.
I'm sure there's a reason for the acid. Я думаю, кислота здесь неспроста.
Then she tells me my cart's leaking, right there. Потом сказала, что моя тележка протекает, вот здесь.
And he's going to make sure it's in there for Malik. А он оставит его здесь, для Малика.
Look, there's still enough money for the ad. Смотри-ка, здесь все еще достаточно денег для рекламы.