We have our own land there. |
Мы живем здесь на своей территории. |
Yes, there's a lot of work to do here. |
Да, здесь очень много работы. |
You two were out there for a long time. |
Вас двоих долго здесь не было. |
Why we were there, what was outside. |
Почему мы здесь, что снаружи. |
I mean, he's not blind there, obviously. |
Здесь он, конечно, не слеп. |
Then there shouldn't be a problem. |
Тогда здесь не должно быть проблем. |
I will stay there as long as you want, Chief. |
Буду работать здесь так долго, как позволите, Шеф. |
Was that envelope there when we got here? |
Этот конверт был здесь, когда мы зашли? - Я не знаю. |
If you just sign right there, we can get going. |
Подпишите вот здесь, и мы можем ехать. |
He won't even know that Kid Flash was there. |
Он даже не узнает, что Кид Флэш был здесь. |
I mean, maybe there's more to it. |
Я имею в виду, может, здесь что-то большее. |
That plane coming all the way from there and ending up here. |
Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь. |
Even that over there - all the same here. |
Даже во-он там - все равно здесь. |
That's why you're in here and they're out there. |
Поэтому ты здесь, а они ещё там. |
Baptiste, give me some notes here, a bit of ballet there... |
Батист,... набросай здесь несколько нот, тут нужен балет. |
By tonight, there'll be lots of grownups here for you to talk to. |
Сегодня здесь будет много взрослых для тебя, чтобы поговорить. |
Well, I'll leave them there. |
Что ж, оставлю их здесь. |
Inside the villa when there's nobody here. |
Но только по дому, когда здесь никого нет. |
The one that was in there. |
О том, которое лежало здесь. |
Take off everything you're wearing and put it in there. |
Сними с себя всю одежду и положи её здесь. |
Which means, there wouldn't have been a you. |
Что значит, здесь не было бы тебя. |
Because the answer to what you should do... it's in there. |
Потому что ответ, что тебе стоит сделать... он здесь. |
I told you, there's no escape. |
Я говорила тебе, здесь нет выхода. |
To indicate a sick person lives there someone in need of the creature's healing gift. |
Признак того, что больной человек живёт здесь кто-то нуждается в даре исцеления этих созданий. |
My men are there: Doctor, Pablo, Poison... |
Мои солдаты здесь - Доктор, Пабло, Рыбка... |