As you know, there's one among you. |
Как Вы знаете, здесь есть, кому подслушать. |
But there used to be a whole load of people. |
Но раньше здесь было много стран. |
And there's a role in here for conservation. |
И здесь есть роль для сохранения. |
Kara, if you die here, there will be no one to forgive. |
Кара, если ты умрёшь здесь, некому будет прощать. |
And everything an artist needs to learn about painting is there. |
И здесь есть все, что нужно художнику, чтобы учиться живописи. |
It's in there, waiting to be sequenced. |
Он здесь, ждет, чтобы его секвенировали. |
It might be morning', but there's no sunshine. |
Возможно это и утро, но солнца здесь нет. |
I think you're wrong there, Sondra. |
Думаю, здесь Вы ошибаетесь, Сондра. |
Well, there's only one loser here. |
(джош) Здесь только один проигравший. |
You're wondering if there's a way out of this. |
Ты размышляешь, есть ли здесь выход наружу. |
As I told you, there's nothing here. |
Как я и сказал Вам, здесь нет ничего. |
I... kept a few of your personal things alive there. |
Я... сохранил несколько ваших личных вещей здесь. |
I've been there for you for years now. |
Я здесь ради тебя в течение многих лет. |
Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. |
Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции. |
Captain, there's devilry here, I knew it. |
Капитан, здесь дьявольщина, я знал это. |
O' my word, captain, there's none such here. |
Даювамслово, капитан, чтотакой здесь нет. |
I always thought there might be a secret chamber here. |
Я всегда думал, что секретная камера могла быть здесь. |
Then you'd know there's someone waiting for you here. |
Тогда бы ты знала там, что кто-то ждёт тебя здесь. |
You know, there's only so much I can teach you here. |
Знаешь, я немногому могу тебя здесь научить. |
In here we live, out there we die. |
Здесь мы выживем, а там - умрем. |
I remember sitting in that booth, right over there, every day after school. |
Я помню, как сидел за столиком прямо вот здесь, каждый день после школы. |
You got the end zone there, Vince. |
Здесь тупик, Винс, хорош. |
And there's a mechanic's access right here. |
А вот здесь - лаз механика. |
I swear there're no cigarettes. |
Я клянусь, никаких сигарет здесь нет. |
No, my Dad's friend lives there. |
Нет, у отца здесь подруга. |