| As you know, there's one among you. | Как Вы знаете, здесь есть, кому подслушать. |
| But there used to be a whole load of people. | Но раньше здесь было много стран. |
| And there's a role in here for conservation. | И здесь есть роль для сохранения. |
| Kara, if you die here, there will be no one to forgive. | Кара, если ты умрёшь здесь, некому будет прощать. |
| And everything an artist needs to learn about painting is there. | И здесь есть все, что нужно художнику, чтобы учиться живописи. |
| It's in there, waiting to be sequenced. | Он здесь, ждет, чтобы его секвенировали. |
| It might be morning', but there's no sunshine. | Возможно это и утро, но солнца здесь нет. |
| I think you're wrong there, Sondra. | Думаю, здесь Вы ошибаетесь, Сондра. |
| Well, there's only one loser here. | (джош) Здесь только один проигравший. |
| You're wondering if there's a way out of this. | Ты размышляешь, есть ли здесь выход наружу. |
| As I told you, there's nothing here. | Как я и сказал Вам, здесь нет ничего. |
| I... kept a few of your personal things alive there. | Я... сохранил несколько ваших личных вещей здесь. |
| I've been there for you for years now. | Я здесь ради тебя в течение многих лет. |
| Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. | Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции. |
| Captain, there's devilry here, I knew it. | Капитан, здесь дьявольщина, я знал это. |
| O' my word, captain, there's none such here. | Даювамслово, капитан, чтотакой здесь нет. |
| I always thought there might be a secret chamber here. | Я всегда думал, что секретная камера могла быть здесь. |
| Then you'd know there's someone waiting for you here. | Тогда бы ты знала там, что кто-то ждёт тебя здесь. |
| You know, there's only so much I can teach you here. | Знаешь, я немногому могу тебя здесь научить. |
| In here we live, out there we die. | Здесь мы выживем, а там - умрем. |
| I remember sitting in that booth, right over there, every day after school. | Я помню, как сидел за столиком прямо вот здесь, каждый день после школы. |
| You got the end zone there, Vince. | Здесь тупик, Винс, хорош. |
| And there's a mechanic's access right here. | А вот здесь - лаз механика. |
| I swear there're no cigarettes. | Я клянусь, никаких сигарет здесь нет. |
| No, my Dad's friend lives there. | Нет, у отца здесь подруга. |