| We start there and then we'll take over the neighborhood. | Мы начнем здесь, и мы захватим весь район. |
| We'll wait them out over there. | Подождем, пока они уйдут прямо здесь. |
| The night-night gun was right there, and I... | Споки-ноки пушка была прямо здесь, и я... |
| But there's nothing here for me anymore. | Но здесь больше нет ничего для меня. |
| And you're right there with us. | И ты прямо здесь с нами. |
| So there's not a whole lot for the science department of Glen canyon community college to do here. | Так там не целая партия для отдела науки Колледжа Сообщества Каньона Долины реки, чтобы делать здесь. |
| I don't recall that being there. | Не помню, чтобы они здесь стояли. |
| I see more rats up there than I ever do here. | Наверху крыс больше, чем здесь. |
| Not that there's any wine around here anyway. | Правда, вина здесь все равно нет. |
| I was scared for a minute there, but here he is. | Я испугалась на мгновение, но сейчас он здесь. |
| You report what happened in there and you'll find yourself bouncing down the 604. | Ты доложишь что произошло здесь и ты найдешь себя подпрыгивающим вниз до 604. |
| That right there, that's the key. | Вот прямо здесь, это и есть ключ. |
| I think I liked it better down there. | Внизу мне нравилось больше, чем здесь. |
| Listen, there's a used-book shop around the corner. | Слушай. Здесь есть магазин подержаных книг на углу. |
| Look, there's that lady from "The Sunday Times" who wrote those lovely things about you. | Посмотри, здесь та дама из "Сандей таймс", которая писала о тебе прекрасные вещи. |
| She doesn't answer but she's there. | Она не отвечает, но она здесь... |
| You had me there for a moment. | Найдёшь меня здесь в любой момент. |
| Sorry to hear Louis can't continue, better take turn there and... | Жаль слышать, что Луис не может продолжать, лучше развернуться здесь и... |
| You're going to sit there until you eat that sausage. | Ты будешь сидеть здесь, до тех пор, пока не сьешь эту сосиску. |
| Brick, you keep laying there and finish what you started. | Брик, лежи здесь, и заканчивай начатое. |
| And there's no tissue for me here. | И здесь не осталось никаких тканей для меня. |
| Maria has to be there with you. | Мария должна быть здесь с тобой. |
| But I'm not walking in there with nothing but my good looks. | Но я не буду здесь разгуливать без иного оружия, кроме как своего очаровательного вида. |
| Hang in there, and let Bobby do his thing. | Поэтому побудь пока здесь и дай Бобби сделать своё дело. |
| If there's a bathroom, I have a medication. | Есть ли здесь туалетная комната, у меня с собой лекарство. |