Because there's a chair here with some kind of electronic halo over it. |
Потому что здесь стул С каким-то электрическим кругом. |
Seth, Liah and Quila are there for the first time. |
Сэт, Леа и Квил здесь в первый раз. |
Because I knew he'd be more comfortable there. |
Потому что я знала, что ему более комфортно здесь. |
The reactors are 30 levels below us, there. |
Реакторы на 30 уровней ниже. Здесь. |
And there's a mood upstairs as well. |
Здесь обстановка накалена точно так же, как и наверху. |
Okay, Alec, we'll leave it there. |
Хорошо, Алек, мы оставим его здесь. |
He's out there in his own car. |
Он где-то здесь, на своей машине. |
If there's nothing here, maybe the evidence is buried in his home files. |
Если здесь ничего нет, то возможно доказательства в папках у него дома. |
All right, Nathan, stop right there. |
Ладно, Нейтан, остановить здесь. |
Well, my apartment isn't there anymore because I drank it. |
Ну, моя квартира больше не здесь ведь я пропил её. |
This is cool, seeing you up there. |
Это классно, увидеть тебя здесь. |
Doyle definitely wasn't lying about there being an attack. |
Дойл определённо не врал, что здесь было нападение. |
Look, I know that some of this stuff is out there. |
Слушай, знаю, что некоторые вещи здесь слишком. |
I talk to someone who's not there. |
Я говорю с тем, кого здесь нет. |
Maybe there's someone around here who can give us some helpful information. |
Может, кто-то здесь даст нам полезную информацию. |
The captain said there'd be a surprise. |
Капитан сказал, что здесь будет сюрприз. |
If the stabbing happened here, like Henry said, there'd be some trace of it. |
Если поножовщина случилась здесь, как говорил Генри, должны бы остаться какие-то следы. |
Right up there with the Deco series and the Santa Fe project. |
Прямо здесь, рядом с сериями арт-деко и проектом Санта-Фе. |
It's all there to control you. |
Они здесь только для того, чтобы управлять вами. |
And I think there's more to it than that. |
А я думаю, что здесь скрывается нечто большее. |
My friend was attacked there too. |
На моего друга здесь тоже напали. |
Maybe they're not there to be beat. |
Может быть, они здесь не для того, чтобы их побили. |
The problem is lying right in there, Tom - the dead Marine. |
Проблема лежит прямо здесь, Том - мёртвый морпех. |
Bert, turn off there, up that street. |
Берт поверни здесь, вверх по этой улице. |
Well, there's no union here. |
Итак, здесь нет никакого брачного союза. |