Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
They wanted to watch us suffer, knowing she was there... Они хотели посмотреть на наши страдания, зная всё это время, которое он здесь...
He says there's no Urca out here and that justice has been delayed long enough. Никакой Урки здесь нет и правосудие и так достаточно долго откладывалось.
Not here, not now, but he does exist... back there in his own time. Не здесь, не сейчас, но он существует там, в его собственном времени.
I was there, she was here. Я был там, она здесь.
That new road won't be built there. Новую дорогу проложат не там, а здесь.
But there's no sign that he was here. Но нет никаких признаков того, что он был здесь.
Now, this condo's got a great layout. Although... there's only one bedroom. Сейчас на эти дома большой спрос, несмотря на то, что здесь только одна спальня.
Sounds like you're trying to make a point there. Кажется, ты здесь на что-то намекаешь.
She needs more fluids, and she's not burned there. Ей нужно больше жидкости, и здесь у неё нет ожогов.
It's like a tomb in there. Все здесь как будто бы гробница.
I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand. Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им.
Mr. Keane, there seems to be a lot of innuendo and contradictory testimony about the genesis of the big-eyed waifs. Мистер Кин, здесь похоже множество инсинуаций и противоречивых показаний о происхождении большеглазых беспризорников.
I know you're in there somewhere, baby girl. Я знаю, что ты где-то здесь, малышка.
Okay, the coordinates say it should be right... there. Судя по координатам оно должно быть прямо... здесь.
I know that there's no room for slack. Я знаю, что здесь не место лодырям.
(LAUGHS) If you'd like to take a seat down there. Если хотите, можете присесть здесь.
Every time we come here, there's always something that happens around here. Каждый раз, когда мы приезжаем сюда, здесь что-то происходит.
They worry there might be something... contagious in the air. Боятся, что воздух здесь... заразный.
No, no, put it there. Нет, нет, поставь здесь.
I was lying there, she came in and we swapped. Я лежала здесь, она пришла и мы поменялись местами.
But there's only one auction site. Но здесь только один аукционный сайт.
Although, I'm only going to be there till half term. Тем более, я пробуду здесь только до середины семестра.
Be nothing' in there for the likes of we. Быть здесь ничего нет для таких, как мы.
As long as he's out there, I'm staying right here. И пока вы его не поймаете, я останусь здесь.
The logging trees's the only reason there's any people here at all. Лесозаготовка - единственная причина, которая еще удерживает здесь народ.