They wanted to watch us suffer, knowing she was there... |
Они хотели посмотреть на наши страдания, зная всё это время, которое он здесь... |
He says there's no Urca out here and that justice has been delayed long enough. |
Никакой Урки здесь нет и правосудие и так достаточно долго откладывалось. |
Not here, not now, but he does exist... back there in his own time. |
Не здесь, не сейчас, но он существует там, в его собственном времени. |
I was there, she was here. |
Я был там, она здесь. |
That new road won't be built there. |
Новую дорогу проложат не там, а здесь. |
But there's no sign that he was here. |
Но нет никаких признаков того, что он был здесь. |
Now, this condo's got a great layout. Although... there's only one bedroom. |
Сейчас на эти дома большой спрос, несмотря на то, что здесь только одна спальня. |
Sounds like you're trying to make a point there. |
Кажется, ты здесь на что-то намекаешь. |
She needs more fluids, and she's not burned there. |
Ей нужно больше жидкости, и здесь у неё нет ожогов. |
It's like a tomb in there. |
Все здесь как будто бы гробница. |
I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand. |
Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им. |
Mr. Keane, there seems to be a lot of innuendo and contradictory testimony about the genesis of the big-eyed waifs. |
Мистер Кин, здесь похоже множество инсинуаций и противоречивых показаний о происхождении большеглазых беспризорников. |
I know you're in there somewhere, baby girl. |
Я знаю, что ты где-то здесь, малышка. |
Okay, the coordinates say it should be right... there. |
Судя по координатам оно должно быть прямо... здесь. |
I know that there's no room for slack. |
Я знаю, что здесь не место лодырям. |
(LAUGHS) If you'd like to take a seat down there. |
Если хотите, можете присесть здесь. |
Every time we come here, there's always something that happens around here. |
Каждый раз, когда мы приезжаем сюда, здесь что-то происходит. |
They worry there might be something... contagious in the air. |
Боятся, что воздух здесь... заразный. |
No, no, put it there. |
Нет, нет, поставь здесь. |
I was lying there, she came in and we swapped. |
Я лежала здесь, она пришла и мы поменялись местами. |
But there's only one auction site. |
Но здесь только один аукционный сайт. |
Although, I'm only going to be there till half term. |
Тем более, я пробуду здесь только до середины семестра. |
Be nothing' in there for the likes of we. |
Быть здесь ничего нет для таких, как мы. |
As long as he's out there, I'm staying right here. |
И пока вы его не поймаете, я останусь здесь. |
The logging trees's the only reason there's any people here at all. |
Лесозаготовка - единственная причина, которая еще удерживает здесь народ. |