I can put a few more songs in there. |
Я могу добавить несколько новых песен здесь. |
My very handsome writing partner is sitting right over there. |
Мой очень красивый со-автор сидит прямо здесь. |
When she is ready to tell us what her secret is, we will be there for her. |
Когда она будет готова рассказать нам свой секрет, мы будем здесь для нее. |
Used to keep this next to him, just there on his desk. |
Он привык держать эту статью рядом с собой, здесь на столе. |
Apparently, there's a certain gene that a small percentage of the population had... have. |
Очевидно, здесь такой же ген, который имел маленький процент населения... имеет. |
Everything you lost out there you can have in here. |
Всё, что ты потерял там, может быть у тебя здесь. |
I see here there's a plea agreement in place. |
Я вижу, здесь есть соглашение о признании вины. |
You understand there's a domino effect here? |
Вы же понимаете, что здесь действует эффект домино? |
I was told there might be a room to rent, here. |
Говорят, здесь можно снять комнату. |
When its summer here, it's winter there. |
Миранда в южном полушарии, когда здесь лето, там зима. |
No, there's something weird going on around here. |
Нет, здесь что-то странное творится. |
Though I probably should've realized that sooner, considering there's only women here. |
Хотя я должна была понять это еще раньше, увидев, что здесь только девушки. |
I respect that, but there's a clear threat here to Eugene. |
Я уважаю это, но здесь Юджину предстоит угроза. |
They're in there because he was trying to get medicine for his brother. |
Они оказались здесь, потому что он пытался достать лекарства для брата. |
Gentlemen, remember the Russian space station has been up there for 11 years. |
Джентльмены, помните, что станция находится здесь уже 11 лет. |
OK, stay there. I'll come. |
Ладно, стой здесь, я вернусь. |
I'm surprised he found a toehold there. |
Я удивлена, как он здесь закрепился. |
I really thought you'd be there. |
Я правда думала, что ты будешь здесь. |
It could be 100 degrees in there tomorrow morning. |
Завтра здесь будеть 40 градусов жары. |
I think it's saying behind the badge... there's nothingness. |
Кажется, здесь говорится о том, что за значком... скрывается пустота. |
Anything you find in there will be inadmissible. |
Все, что вы найдете здесь, нельзя будет предъявить! |
You're here, not there. |
Ты здесь, а не там. |
Anywhere else but here, there would be an inquiry, and he would lose his job. |
Нигде но здесь, там будет проведение расследования и он потеряет его задание. |
We're here to say goodbye to mine seven and some of the men who worked there. |
Мы здесь, чтобы сказать до свидания моему семь и некоторые из мужчин кто там работал. |
Our banker there doesn't know Jan refused a million. |
Здесь наш банкир, он не знает, что Ян отказался от миллиона. |