| You decided, that sauna should be there. | Ты тогда решил, что баня будет здесь. |
| And she's been there ever since. | И с тех пор она здесь. |
| I thought there'd be more here by now. | Я думала, здесь будет уже больше людей. |
| Now recently, there's been nothing like that. | До недавнего здесь ничего такого не было. |
| One's injured, they can't stay there. | Один из них ранен, они не могут здесь долго оставаться. |
| Like... not even a top scalp specialist knew what was going on there. | Даже специалист по заболеваниям кожи головы не знает, что здесь случилось. |
| But there's nothing here that suggests Florence Lesser was murdered. | Но ничто здесь не говорит о том, что Флоренс Лессер убили. |
| In prison, there's only room for one kingpin. | В тюрьме, здесь есть место только для одного главного. |
| Trust me, Jefferson, there's someone here I really think you should meet. | Поверь мне, Джефферсон, здесь есть кое-кто с кем, я думаю, тебе стоит встретиться. |
| You are here and not there. | Чёрт! Ты здесь, а не там. |
| Guys, I don't think that belongs there. | Ребят, мне кажется, этого здесь быть не должно. |
| I just know there's something else at the back of it. | Я просто чую, что здесь, есть кое-что еще. |
| Well, she's definitely safer here than there. | Ну, ей определённо безопаснее здесь, чем там. |
| You may be part of his life here, but there... | Здесь ты, может, и являешься частью его жизни, но там... |
| Like hell I'm growing old there. | Черта с два я здесь долго задержусь. |
| I don't get it, he was right there. | Не понимаю, он был здесь. |
| Which means there's at least two of them. | Что значит, здесь их как минимум двое. |
| You were sure lucky was coming through there... | Вам повезло, что я проезжала здесь... |
| I thought some of my friends would be there to meet me at the station. | Я думал кто-нибудь из друзей будет здесь встречать меня на станции. |
| I know, mama, but peewee should have been there. | Я знаю, мама, но Пиуи должен бы быть здесь. |
| That's when the little hand's there. | Это когда меленькая стрелка находится здесь. |
| If the prisoner was transported, there wouldn't still be five copies here. | Если бы арестованного перевели, то здесь бы не оставалось 5 копий. |
| Come. While you were in there tossing a salad, I taught him something. | Пока вы здесь делали салат, я научила его кое-чему. |
| Well, there's everything, Butters. | Так, Баттерс, здесь все. |
| You both need to be there for your friend. | Вы двое нужны сейчас здесь своему другу. |