| I imagine it must be so exciting to squeeze your finger here and watch something die over there. | Должно быть, так волнующе нажать пальцем здесь и видеть, как кто-то умрет там. |
| You know, a finger here, an arm there. | Ну вы знаете... палец здесь, рука - там. |
| It's not stoppin' there. | Нет, это здесь не останется. |
| The person knew that that camera was there and took precautions. | Нападающий знал, что здесь есть камера, и принял меры. |
| Two girls standing in a room shouting about a guy who's not even there. | Когда две девушки стоят в комнате и ругаются из-за парня, которого здесь даже нет. |
| We'll take care of all the logistics, you'll just be there for the delivery. | Мы позаботимся о траспортировке, а вы просто ждите здесь доставки. |
| If you stay here, there's nothing I can do. | Если ты останешься здесь - я бессилен. |
| They must've gone through there. | Должно быть, они пролезли здесь. |
| Your pills are there if you want them. | Твои таблетки здесь, если ты их хочешь. |
| That chicken is out there, Red, and it's waiting for you. | Курица где-то здесь, Рэд, и она ждет тебя. |
| So there's this thing called furlough, where they grant an inmate temporary leave... | Здесь эта вещь называется отпуск, который они дают беременным заключенным... |
| You're sitting there like I'm trying to sell you a moldy carpet or something. | Вы сидите здесь, как будто я пытаюсь продать вам обветшалый ковёр или что-то в этом роде. |
| And it turns out, she makes an appearance right there. | И, как выяснилось, она показывается здесь. |
| Come with us, you can't stay there. | Поехали с нами, вам нельзя здесь оставаться. |
| I hope there's some balance. | Я надеюсь, здесь будет балланс. |
| To them out there, this is just entertainment. | Для этих, здесь, это просто развлечение. |
| You're going to sit there and study the problem, and then come up with a clear, simple solution. | Ты собираешься сидеть здесь и изучать проблему, а потом найдешь ясное и простое решение. |
| Join them over there, and I'll be right here. | Встретишься с ними там, а я пока здесь подожду. |
| But I believe she's out there somewhere. | Но я верю, что она где-то здесь рядом. |
| I said, there's no check. | Я же сказал, нет здесь никакого чека. |
| We tried down there but got nowhere. | Мы пытались здесь перебраться, но не смогли. |
| Here and there, I love freedom | Здесь или там, я люблю свободу. |
| If he's out there, we'll find him. | Если он по-прежнему здесь - мы найдем его. |
| Pour this water out on some dirt out there. | Вылей эту воду в какую-нибудь грязь вот здесь. |
| It lay here and not there. | Это лежало здесь, а не там. |