| Dude, there's kids around here. | Мужик, здесь же есть дети. |
| She sat right there on that bench. | Она сидела вот здесь, на этой скамейке. |
| I'm explaining the risks when he's out there. | Я объясняю чем он рискует, пока он еще здесь. |
| It looks like there's a date on it... | Кажется, здесь есть дата и какая-то надпись. |
| But there's no logic, man. | Но здесь нет логики, мужик. |
| He's out there, hat in hand, literally. | Он здесь, шляпа в руках, буквально выражаясь. |
| I don't want to stay if there's no work. | Я не хочу оставаться здесь, если нет работы. |
| Your father was there waiting for you. | Ваш отец был здесь и ждал вас. |
| Tell me we're not landing down there. | Только не говори мне, что мы здесь приземлимся. |
| I see all, even when I'm not there. | Я всё вижу, даже когда меня здесь нет. |
| I'm here if there's any resistance. | Я буду здесь, если возникнут сложности. |
| Why, sitting there all the time. | Похоже, она была здесь всё время. |
| That claim would be a lot stronger if there's a Federation presence. | Да, и гораздо лучше, если Федерация будет здесь. |
| Over the last month, there've been three or four backpackers who've checked in here, and then suddenly disappeared. | За последний месяц уже трое или четверо альпинистов, которые здесь зарегистрировались, неожиданно пропали. |
| It's like Slumdog Millionaire in there. | Здесь как в "Миллионере из трущоб". |
| He's there to steal the nerve gas that does not exist. | Он здесь, чтобы украсть нервно-паралитический газ, которого официально не существует. |
| It means all your household waste is piped into the ground behind your house and it stays there. | Это значит, что все ваши бытовые отходы отводятся в землю за вашим домом, и они остаются здесь. |
| The rest of what I found is in there. | Все остальное, что я узнал - здесь. |
| No, I think there's someone here. | Нет, думаю, здесь кто-то есть. |
| And there's Kara Thrace suddenly back from the dead, having found Earth. | Здесь, воскресший Кара Фракия обнаружить Землю. |
| Madison, are you in there? | Хорошо. - Мэдисон, ты здесь? |
| If you're out there, Blur... come. | Если ты здесь, Пятно... Выходи. |
| You've been camped out there for over an hour. | Ты разбила здесь лагерь больше часа назад. |
| M-170 has always been there for me. | М-170 всегда была для меня здесь. |
| Well, there's this LARP event going on... | Ну, здесь проходит полевая ролевая игра. |