| Margaux, there's nothing to do. | Марго, здесь ничего не поделаешь. |
| I assume there's some history here. | Думаю, здесь какая-то давняя история. |
| G.A.C. Not sure it works there, sweetie. | Не уверена, что здесь это сработает, милый. |
| I just put it down there and it's gone, it's vanished. | Я только что положил её здесь и она пропала, исчезла. |
| Or maybe there really is more to the story than we've been told. | А может, здесь действительно что-то кроется, то, что нам не рассказывали. |
| Well, there's a support group for everything in this town, I guess. | Ну, здесь наверное есть группа поддержки для всего в этом городе, я думаю. |
| So it's that last button right there, Elliot. | Так, Эллиот, вот тут последняя кнопка прямо здесь. |
| The managers couldn't know you lived there. | Управдом не узнает, что ты здесь живешь. |
| No, no, there's nothing here. | Нет, нет, здесь ничего не нужно. |
| Doctor, there's some fantastic oranges over here. | Доктор, здесь совершенно фантастические апельсины. |
| Pick up if you're there. | Возьми трубку, если ты здесь. |
| Somewhere here, there's a man called Gilbert. | Здесь где-то есть человек по имени Гилберт. |
| But, through history, there has always been a house here. | Но, сколько все помнят, дом всегда стоял здесь. |
| Sorry, I haven't slept, but he's not there. | Прости, я совсем не спал, но его здесь нет. |
| But, as we sit here, drugs are killing kids out there. | Но пока мы здесь рассиживаемся, наркотики убивают людей. |
| Okay, guys, Sarah's out there. | Так, ребята, Сара не здесь. |
| I don't need a spark plug in there, too. | Мне также не нужны свечи зажигания здесь. |
| I told you it was there. | Я же сказал, что они где-то здесь! |
| Judging by the amount of dust, it's been sitting there close to a week. | Судя по количеству пыли, он стоит здесь уже с неделю. |
| We know 'cause we have a witness who put you right in there. | Мы это знаем, потому у нас есть свидетель, поэтому ты сейчас здесь. |
| Five other inmates in there with the wrong numbers. | Здесь пять заключенных с неверными номерами. |
| Some of the world's leading experts worked there. | Здесь работало несколько экспертов с мировым именем. |
| Here, there's no telling how long it'll take. | Здесь же никто не знает, сколько нужно времени. |
| A person here or there who changed his mind about leaving. | Кое-кто там или здесь, кто передумал улетать... |
| And I let her live there. | И я разрешила ей здесь жить. |