Look, there's... been a little bit of a mix-up here. |
Послушайте, здесь получилась... небольшая путаница. |
I need at least five men here and more when we get there. |
Мне нужно как минимум пять человек здесь и еще больше, когда прибудем туда. |
You are here to stop you from doing anything back there. |
Ты здесь, чтобы там ничего не натворила. |
We were the only life there ever was around here. |
Мы были единственной жизнью, которая когда-либо была здесь. |
I'll stay right here and there will be a scene with your husband. |
Я останусь здесь и устрою сцену с вашим мужем. |
I don't think there's anything to debate, Addison. |
Я просто думаю, здесь не о чем спорить, Эддисон. |
And we have a bad day out there. |
И у нас здесь скверный денёк. |
I swear, there's no one here. |
Я клянусь, здесь никого нет. |
With all due respect I think there's been some kind of mistake. |
При всем уважении, я полагаю, здесь какая-то ошибка. |
Whoever left it there will come back looking for it. |
Тот, кто её оставил здесь вернётся и будет искать её. |
And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there. |
Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно. |
What we saw in that kidney was that big blob there. |
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь. |
And there you can see what a Liverpool sea looks like on a typical afternoon. |
Здесь вы видите, как река Ливерпуля выглядит обычным вечером. |
"hope you can be there" e-mails on my way home from school. |
"Надеюсь, вы будете здесь" на электронную почту по дороге в университет. |
And there you can see a drogue parachute, which I'll demonstrate in just a second, because that's really important. |
Здесь вы видите тормозной парашют, который я покажу через секунду, ведь это очень важно. |
You might not want to sit exactly there. |
Ты, наверное, не захочешь сидеть именно здесь. |
I don't know what those are doing there. |
Я не знаю, что он здесь делает. |
Rowland over there oblivious to what's going on. |
Роланд вот здесь, безразличный к происходящему. |
It can't be here and there! |
Предметы не могут находиться одновременно и здесь и там. |
Here's put up a plaque to commemorate what happened there. |
Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило. |
I... everything I said to you in there, ... |
Все, что я вам здесь сказал - это конфиденциально, поэтому вы не можете... |
The leverage with Father Quinn that you're looking for isn't there. |
Способа повлиять на отца Квинна, который ты ищешь, здесь нет. |
A whisper here, a divine appearance there... |
Шепот здесь, божественное появление там... |
Is there anybody here from Wyoming? |
[Комментатор] Есть здесь кто-нибудь из Вайоминга? |
You can see that blue dot there cutting. |
Здесь видно, как синяя точка режет. |