| Look, there's... been a little bit of a mix-up here. | Послушайте, здесь получилась... небольшая путаница. |
| I need at least five men here and more when we get there. | Мне нужно как минимум пять человек здесь и еще больше, когда прибудем туда. |
| You are here to stop you from doing anything back there. | Ты здесь, чтобы там ничего не натворила. |
| We were the only life there ever was around here. | Мы были единственной жизнью, которая когда-либо была здесь. |
| I'll stay right here and there will be a scene with your husband. | Я останусь здесь и устрою сцену с вашим мужем. |
| I don't think there's anything to debate, Addison. | Я просто думаю, здесь не о чем спорить, Эддисон. |
| And we have a bad day out there. | И у нас здесь скверный денёк. |
| I swear, there's no one here. | Я клянусь, здесь никого нет. |
| With all due respect I think there's been some kind of mistake. | При всем уважении, я полагаю, здесь какая-то ошибка. |
| Whoever left it there will come back looking for it. | Тот, кто её оставил здесь вернётся и будет искать её. |
| And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there. | Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно. |
| What we saw in that kidney was that big blob there. | Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь. |
| And there you can see what a Liverpool sea looks like on a typical afternoon. | Здесь вы видите, как река Ливерпуля выглядит обычным вечером. |
| "hope you can be there" e-mails on my way home from school. | "Надеюсь, вы будете здесь" на электронную почту по дороге в университет. |
| And there you can see a drogue parachute, which I'll demonstrate in just a second, because that's really important. | Здесь вы видите тормозной парашют, который я покажу через секунду, ведь это очень важно. |
| You might not want to sit exactly there. | Ты, наверное, не захочешь сидеть именно здесь. |
| I don't know what those are doing there. | Я не знаю, что он здесь делает. |
| Rowland over there oblivious to what's going on. | Роланд вот здесь, безразличный к происходящему. |
| It can't be here and there! | Предметы не могут находиться одновременно и здесь и там. |
| Here's put up a plaque to commemorate what happened there. | Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило. |
| I... everything I said to you in there, ... | Все, что я вам здесь сказал - это конфиденциально, поэтому вы не можете... |
| The leverage with Father Quinn that you're looking for isn't there. | Способа повлиять на отца Квинна, который ты ищешь, здесь нет. |
| A whisper here, a divine appearance there... | Шепот здесь, божественное появление там... |
| Is there anybody here from Wyoming? | [Комментатор] Есть здесь кто-нибудь из Вайоминга? |
| You can see that blue dot there cutting. | Здесь видно, как синяя точка режет. |