Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Look, there's... been a little bit of a mix-up here. Послушайте, здесь получилась... небольшая путаница.
I need at least five men here and more when we get there. Мне нужно как минимум пять человек здесь и еще больше, когда прибудем туда.
You are here to stop you from doing anything back there. Ты здесь, чтобы там ничего не натворила.
We were the only life there ever was around here. Мы были единственной жизнью, которая когда-либо была здесь.
I'll stay right here and there will be a scene with your husband. Я останусь здесь и устрою сцену с вашим мужем.
I don't think there's anything to debate, Addison. Я просто думаю, здесь не о чем спорить, Эддисон.
And we have a bad day out there. И у нас здесь скверный денёк.
I swear, there's no one here. Я клянусь, здесь никого нет.
With all due respect I think there's been some kind of mistake. При всем уважении, я полагаю, здесь какая-то ошибка.
Whoever left it there will come back looking for it. Тот, кто её оставил здесь вернётся и будет искать её.
And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there. Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно.
What we saw in that kidney was that big blob there. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
And there you can see what a Liverpool sea looks like on a typical afternoon. Здесь вы видите, как река Ливерпуля выглядит обычным вечером.
"hope you can be there" e-mails on my way home from school. "Надеюсь, вы будете здесь" на электронную почту по дороге в университет.
And there you can see a drogue parachute, which I'll demonstrate in just a second, because that's really important. Здесь вы видите тормозной парашют, который я покажу через секунду, ведь это очень важно.
You might not want to sit exactly there. Ты, наверное, не захочешь сидеть именно здесь.
I don't know what those are doing there. Я не знаю, что он здесь делает.
Rowland over there oblivious to what's going on. Роланд вот здесь, безразличный к происходящему.
It can't be here and there! Предметы не могут находиться одновременно и здесь и там.
Here's put up a plaque to commemorate what happened there. Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило.
I... everything I said to you in there, ... Все, что я вам здесь сказал - это конфиденциально, поэтому вы не можете...
The leverage with Father Quinn that you're looking for isn't there. Способа повлиять на отца Квинна, который ты ищешь, здесь нет.
A whisper here, a divine appearance there... Шепот здесь, божественное появление там...
Is there anybody here from Wyoming? [Комментатор] Есть здесь кто-нибудь из Вайоминга?
You can see that blue dot there cutting. Здесь видно, как синяя точка режет.