No, there's something else going on. |
Нет, здесь что-то не так. |
We're dealing with motor nerve damage, so there's no definitive timetable. |
Мы имеем дело с повреждением двигательного нерва, поэтому здесь нет точного прогноза. |
I'm sure there's tons of useful information. |
Я уверена, что здесь куча полезной информации. |
Seemed slow through there, James. |
Похоже здесь ты замедлился, Джеймс. |
Jeepers, l... Ivan, massage the arm there. |
Иван, помассажируйте мою руку, здесь. |
[Narrator] But unfortunately, he was already there. |
Но, к сожалению, он уже здесь и был. |
Logic says there's a connection. |
По логике, здесь есть связь. |
All right, look, there's no action up here. |
Ладно, посмотрим, нет ли следов борьбы здесь. |
I know there's more here, between the lines. |
Я знаю, здесь есть что-то еще, просто нужно читать между строк. |
They built the little dirt track down there in 1947. |
Они здесь построили маленькую грунтовую трассу в 1947 году. |
The woman who was sitting over there... Well, she's gone now. |
Женщина, которая сидела здесь, она уже ушла. |
Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more... |
Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше... |
And me being up there with you... |
И то, что я здесь, с тобой... |
Guys, there's another room behind here. |
Ребята, здесь еще одна комната. |
I've just heard voices in my room, but there's no one here. |
Только что у меня в комнате я слышала звуки, похожие на голоса, но здесь больше никого нет. |
I told you, there's no Tara. |
Я уже сказала Вам, здесь нет Тары. |
I was wondering if there's still a place for me here. |
Мне было интересно, есть ли здесь место для меня. |
You told us the Russians would be there any moment. |
Ты сам говорил, что русские будут здесь с минуты на минуту. |
Wouldn't want you to have to stay in there forever. |
Не хотелось бы, что ты оставалась здесь всегда. |
Mentally unstable people on the index are housed there. |
Умственно нестабильные люди из Списка размещены здесь. |
And I'm sure there's a simple one. |
И я уверен, здесь все просто. |
I thought, with Jordi's surgery, that there would be another person here like me. |
Я думал, что с операцией Джорди здесь появится кто-то как я. |
No one's there because I killed the mayor. |
Никто из здесь присутсвующих, потому что я убил мэра. |
And while we're on it, there's another issue. |
И пока мы здесь, вот ещё один недостаток. |
Well, there's some pretty nice places to eat on the Promenade. |
Здесь есть довольно хорошие заведения на Променаде. |