| No, there's something else going on. | Нет, здесь что-то не так. |
| We're dealing with motor nerve damage, so there's no definitive timetable. | Мы имеем дело с повреждением двигательного нерва, поэтому здесь нет точного прогноза. |
| I'm sure there's tons of useful information. | Я уверена, что здесь куча полезной информации. |
| Seemed slow through there, James. | Похоже здесь ты замедлился, Джеймс. |
| Jeepers, l... Ivan, massage the arm there. | Иван, помассажируйте мою руку, здесь. |
| [Narrator] But unfortunately, he was already there. | Но, к сожалению, он уже здесь и был. |
| Logic says there's a connection. | По логике, здесь есть связь. |
| All right, look, there's no action up here. | Ладно, посмотрим, нет ли следов борьбы здесь. |
| I know there's more here, between the lines. | Я знаю, здесь есть что-то еще, просто нужно читать между строк. |
| They built the little dirt track down there in 1947. | Они здесь построили маленькую грунтовую трассу в 1947 году. |
| The woman who was sitting over there... Well, she's gone now. | Женщина, которая сидела здесь, она уже ушла. |
| Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more... | Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше... |
| And me being up there with you... | И то, что я здесь, с тобой... |
| Guys, there's another room behind here. | Ребята, здесь еще одна комната. |
| I've just heard voices in my room, but there's no one here. | Только что у меня в комнате я слышала звуки, похожие на голоса, но здесь больше никого нет. |
| I told you, there's no Tara. | Я уже сказала Вам, здесь нет Тары. |
| I was wondering if there's still a place for me here. | Мне было интересно, есть ли здесь место для меня. |
| You told us the Russians would be there any moment. | Ты сам говорил, что русские будут здесь с минуты на минуту. |
| Wouldn't want you to have to stay in there forever. | Не хотелось бы, что ты оставалась здесь всегда. |
| Mentally unstable people on the index are housed there. | Умственно нестабильные люди из Списка размещены здесь. |
| And I'm sure there's a simple one. | И я уверен, здесь все просто. |
| I thought, with Jordi's surgery, that there would be another person here like me. | Я думал, что с операцией Джорди здесь появится кто-то как я. |
| No one's there because I killed the mayor. | Никто из здесь присутсвующих, потому что я убил мэра. |
| And while we're on it, there's another issue. | И пока мы здесь, вот ещё один недостаток. |
| Well, there's some pretty nice places to eat on the Promenade. | Здесь есть довольно хорошие заведения на Променаде. |