| But you'll get there sooner here. | Но здесь ты быстрее им станешь, чем в другой фирме. |
| I can't with you standing there. | Я не смогу, если вы будете здесь стоять. |
| I fear that whatever malevolent force is there intends to kill me. | Боюсь, что те дьявольские силы, что витают здесь, намерены расправиться со мной. |
| Lessons learnt there could be disseminated elsewhere. | Извлеченные здесь уроки можно было бы распространить и в других регионах. |
| I'd like to stay there. | И я бы с удовольствием хотел здесь остаться. |
| We already know she was there. | Мы и так уже знаем, что она была здесь. |
| Maybe I'll see you there. | Может быть, я увижу вас здесь? ... |
| I hope he's okay without you there. | Я надеюсь с ним все хорошо, пока ты здесь. |
| This way, your comrades always know you're there. | Таким образом, твои товарищи всегда будут знать, что ты здесь. |
| We know that the United Nations is there; that the Organization of African Unity is there; that the Commonwealth is there; that the European Community is there. | Мы знаем, что Организация Объединенных Наций присутствует здесь; что Организация африканского единства присутствует здесь; что Содружество присутствует здесь; что Европейское сообщество присутствует здесь. |
| You seem happier in here than you were out there. | Вы кажетесь... ну не знаю... счастливее здесь, чем когда были на свободе. |
| Man looks very distinguished up there. | Здесь, на верху, он выглядит очень презентабельно. |
| I told you there's no use staying here tonight. | Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь. |
| That Filipino over there has been here five years. | А тот парень там, филиппинец, так он здесь уже пять лет. |
| The line crosses the border there. | Здесь ветка пересекает границу, вот сама граница. |
| You must have known there would be opposition. | Вы должны были понимать, что здесь будут ваши противники. |
| I never wondered how it got there. | Я никогда не спрашивал себя, как она здесь появилась. |
| No, there's no wrong answers. | Нет, в смысле здесь не может быть правильного или неправильного ответа. |
| Because of the families that lived there. | Это место называют так потому, что здесь живут состоятельные люди. |
| Right there, right there, right there, right there. | Вот он, тут, прямо здесь, вот. |
| Your team is there to challenge you. | Твоя команда здесь для того, чтобы оспаривать твое мнение. |
| I think she caught one there, then staggered out. | Думаю, в нее выстрелили один раз здесь, потом она поползла наружу. |
| They could destroy this ship before our sensors knew they were there. | Они могут уничтожить этот корабль прежде, чем наши сенсоры узнают, что они здесь. |
| The police say that she was there both times they came. | В полиции говорят, что она была здесь оба раза, когда они приходили. |
| You know, there's this... | Знаешь, здесь по соседству живёт один мальчик. |