Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
All the editions you asked for are there. Номера, что вы просили, все здесь.
Yes, I'm there every year. Да, я здесь каждый год.
Kids, there's a lot of people who are very focused on the box. Дети, здесь много людей интересующихся коробкой.
Since he made me realize there's an abundance of wiener here. С тех пор, как он дал мне понять что здесь изобилие парней здесь.
Is there somewhere suitable we could go? Здесь есть подходящее место, куда мы могли бы пройти?
That's it... right there in the left. Это здесь... вот там слева.
Shadow here, blur there, still working on it. Тень здесь, пятно там, но я еще работаю над этим.
No, there shouldn't be glass here. Нет, этих осколков здесь быть не должно.
You stay there, and I will be right here. Ты останешься там, и я буду здесь.
Don't stare, there's nothing to see. Что столпились? Нечего здесь смотреть.
They came they defused it and they left it there. Прилетели, сбросили и оставили ее здесь.
They have family there, maybe a better family. Там были родственники, может и получше, чем здесь.
I don't see why there would be. Не понимаю, в чем здесь конфликт.
Timmy, I think there's a bee in here. Тимми, я думаю, здесь пчела.
Let's see if there's a cemetery. Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище.
Anderson, there's something funny going on here. Андерсен, здесь что-то интересное творится.
Mine doesn't even care if I'm there. Моей даже плевать, что я здесь.
That dad was there all along. Папа был здесь все это время.
The undeniable truth is that Mr. McCabe doesn't know the woman sitting over there. Неоспоримо, что мистер Маккейб не знает сидящую здесь женщину.
I don't think that there's anything you can legally do to... Я не думаю, что здесь что-то можно сделать официально...
Stay there, I'll be right back. Стой здесь, я сейчас буду.
That's right, Officer, he was right there. Это верно, он был прямо здесь.
Lie down there and be quiet. Лежи здесь и веди себя тихо.
If anything happens, if there's any shooting, you'll just... Если что-то случится, если здесь начнется стрельба, вы просто...
Too bad there's a houseful of people. Плохо, что здесь слишком много народу.