All the editions you asked for are there. |
Номера, что вы просили, все здесь. |
Yes, I'm there every year. |
Да, я здесь каждый год. |
Kids, there's a lot of people who are very focused on the box. |
Дети, здесь много людей интересующихся коробкой. |
Since he made me realize there's an abundance of wiener here. |
С тех пор, как он дал мне понять что здесь изобилие парней здесь. |
Is there somewhere suitable we could go? |
Здесь есть подходящее место, куда мы могли бы пройти? |
That's it... right there in the left. |
Это здесь... вот там слева. |
Shadow here, blur there, still working on it. |
Тень здесь, пятно там, но я еще работаю над этим. |
No, there shouldn't be glass here. |
Нет, этих осколков здесь быть не должно. |
You stay there, and I will be right here. |
Ты останешься там, и я буду здесь. |
Don't stare, there's nothing to see. |
Что столпились? Нечего здесь смотреть. |
They came they defused it and they left it there. |
Прилетели, сбросили и оставили ее здесь. |
They have family there, maybe a better family. |
Там были родственники, может и получше, чем здесь. |
I don't see why there would be. |
Не понимаю, в чем здесь конфликт. |
Timmy, I think there's a bee in here. |
Тимми, я думаю, здесь пчела. |
Let's see if there's a cemetery. |
Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище. |
Anderson, there's something funny going on here. |
Андерсен, здесь что-то интересное творится. |
Mine doesn't even care if I'm there. |
Моей даже плевать, что я здесь. |
That dad was there all along. |
Папа был здесь все это время. |
The undeniable truth is that Mr. McCabe doesn't know the woman sitting over there. |
Неоспоримо, что мистер Маккейб не знает сидящую здесь женщину. |
I don't think that there's anything you can legally do to... |
Я не думаю, что здесь что-то можно сделать официально... |
Stay there, I'll be right back. |
Стой здесь, я сейчас буду. |
That's right, Officer, he was right there. |
Это верно, он был прямо здесь. |
Lie down there and be quiet. |
Лежи здесь и веди себя тихо. |
If anything happens, if there's any shooting, you'll just... |
Если что-то случится, если здесь начнется стрельба, вы просто... |
Too bad there's a houseful of people. |
Плохо, что здесь слишком много народу. |