Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
I still know it's there. Я всё равно знаю, что она здесь.
Rom said it was hidden there during the occupation. Ром сказал, что он был спрятан здесь во время Оккупации.
Sitting there having conversations with chef Ramsay is absolutely incredible. [все смеются] Сидеть здесь и разговаривать с шефом Рамзи - это что-то невероятное.
Hang there and I'll forget your cowardice. Повисев здесь и забыв свою трусость, упасть и умереть.
They're not just sitting there like roadkill. Они не просто сидели здесь, как сбитые на дороге животные.
Every foreigner boasts of feeling at home there. Любой иностранец говорит, что он чувствует себя здесь как дома.
Right there, they made the guacamole. Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
He had lunch here and was in there forever. Но вот здесь он обедал и пробыл, наверное, вечность.
So you know something's there. Чтобы ты знал, что здесь что-то есть.
But I would know they were there. Но я бы знал, что они где-то здесь, растягиваются.
Data here, hat goes there. Буду! Данные здесь, а шляпы вот.
I felt freer in there than here. И я там свободнее себя чувствовала, чем здесь.
Because there's nothing but trouble in here for you. Потому как, кроме неприятностей, здесь для тебя ничего больше не припасено.
Cause this I thought went there but then... Я думал, что это должно быть здесь, но нет.
Free lunch here, gym membership there. Здесь - бесплатный ланч там - абонемент в спортзал.
Truth is she was only there a couple times a week. Правда в том, что она проводила здесь всего пару дней в неделю.
Can't read your writing there. Не могу прочитать, что ты здесь написал.
Wait, whoever attacked heris still out there. Подожди, кто бы ни напал на нее, он все еще здесь.
You were blowing it with that girl who was there. Да, ну, ты упускаешь свой шанс с той девушкой, что была здесь.
The light switch is over there. Если тебе нужен свет - он включается здесь.
But look at this partial thumbprint right there. Но посмотри на этот частичный отпечаток большого пальца вот здесь.
Probably been down there for centuries. Похоже, они здесь уже не одно столетие.
Well, there's a literal connection. Ќу, здесь есть конкретна€ св€зь.
I knew there would be nothing. Я знал(а), что здесь ничего не будет.
Well, actually, there may be some weirdness. Ну, на самом деле здесь, возможно, есть немного таинственного.