Bet he's coming to yell at you after your big showdown there yesterday. |
Ставлю на то, что он придёт накричать на тебя, после твоего вчерашнего шоу здесь. |
You know, next week there's a revival of Cats. |
Ты знаешь, на следующей неделе здесь будут показывать "Кошки". |
I wasn't sure if somebody lived in there. |
Я не был уверен, живёт ли здесь кто-нибудь. |
I was there, I bombed it. |
Я уже был здесь, и это мой тэг. |
I don't see anything out there but weeds. |
Я не вижу здесь ничего, кроме сорняков. |
I know you're hiding her in there. |
Я знаю, что ты прячешь ее здесь. |
One minute she's there, and the next... |
В одну минуту она здесь, а в следующую... |
Well, there's nothing for you to do here. |
Ну, ты ничем не можешь помочь здесь. |
This proves there's an operative in the States. |
Это доказывает то, что оперативник здесь, в штатах. |
Well, at least there's no bagpipes. |
Ну, здесь хотя бы нет волынок. |
If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone. |
Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти. |
He's in here arguing there shouldn't be double standards? |
Он здесь и сейчас приводит аргументы, что не должно быть двойных стандартов. |
And we're not talking about a couple of headache pills here and there. |
И, чтобы все было ясно, мы здесь говорим не о паре таблеток от головной боли. |
I think "friend" might be the key word there. |
Я думаю, здесь ключевое слово "друг". |
And there may have been fraud here but I didn't commit it. |
И может быть здесь и было мошенничество, но не я совершил его. |
Like she's right there in the room with us. |
Как будто она здесь, в комнате с нами. |
I made plans with Bennet to have dinner there this weekend and help put up his herb ritts photos. |
Я планировал поужинать с Беннетом здесь на выходных и помочь смириться с его Херб Риттс фото. |
Looks like we've got a volunteer... right there. |
Похоже у нас тут доброволец... прямо здесь. |
Hard to believe there'd be any fresh water left. |
Трудно поверить, что здесь осталось немного свежей воды. |
Anyway, I just called to tell you that I'm there for you. |
В общем, я просто позвонил, чтобы сказать, что я здесь, с тобой. |
You have a scar there, like a half-moon. |
У Вас здесь шрам, как полумесяц. |
And that building from this morning - right there. |
А сегодняшнее здание - вот здесь. |
Let her stand there, until she remembers something useful. |
Пусть стоит здесь, пока не вспомнит что-нибудь. |
I mean, there's nothing around that for miles. |
То есть здесь на милю ничего в округе. |
Yes, there's a man down on the 9th floor. |
Здесь на девятом этаже упал человек. |