Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Bet he's coming to yell at you after your big showdown there yesterday. Ставлю на то, что он придёт накричать на тебя, после твоего вчерашнего шоу здесь.
You know, next week there's a revival of Cats. Ты знаешь, на следующей неделе здесь будут показывать "Кошки".
I wasn't sure if somebody lived in there. Я не был уверен, живёт ли здесь кто-нибудь.
I was there, I bombed it. Я уже был здесь, и это мой тэг.
I don't see anything out there but weeds. Я не вижу здесь ничего, кроме сорняков.
I know you're hiding her in there. Я знаю, что ты прячешь ее здесь.
One minute she's there, and the next... В одну минуту она здесь, а в следующую...
Well, there's nothing for you to do here. Ну, ты ничем не можешь помочь здесь.
This proves there's an operative in the States. Это доказывает то, что оперативник здесь, в штатах.
Well, at least there's no bagpipes. Ну, здесь хотя бы нет волынок.
If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone. Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти.
He's in here arguing there shouldn't be double standards? Он здесь и сейчас приводит аргументы, что не должно быть двойных стандартов.
And we're not talking about a couple of headache pills here and there. И, чтобы все было ясно, мы здесь говорим не о паре таблеток от головной боли.
I think "friend" might be the key word there. Я думаю, здесь ключевое слово "друг".
And there may have been fraud here but I didn't commit it. И может быть здесь и было мошенничество, но не я совершил его.
Like she's right there in the room with us. Как будто она здесь, в комнате с нами.
I made plans with Bennet to have dinner there this weekend and help put up his herb ritts photos. Я планировал поужинать с Беннетом здесь на выходных и помочь смириться с его Херб Риттс фото.
Looks like we've got a volunteer... right there. Похоже у нас тут доброволец... прямо здесь.
Hard to believe there'd be any fresh water left. Трудно поверить, что здесь осталось немного свежей воды.
Anyway, I just called to tell you that I'm there for you. В общем, я просто позвонил, чтобы сказать, что я здесь, с тобой.
You have a scar there, like a half-moon. У Вас здесь шрам, как полумесяц.
And that building from this morning - right there. А сегодняшнее здание - вот здесь.
Let her stand there, until she remembers something useful. Пусть стоит здесь, пока не вспомнит что-нибудь.
I mean, there's nothing around that for miles. То есть здесь на милю ничего в округе.
Yes, there's a man down on the 9th floor. Здесь на девятом этаже упал человек.