Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
No, I'm pretty sure that's right there as well I crushed your... А я вполне уверена, что именно здесь я тебя уложила...
Tomorrow noon, I will be there as ordered. Завтра в полдень, я буду здесь, как приказано.
Well, there's got to be an entrance. Ну, здесь должен быть выход.
I don't think the bugs are out there anymore. Думаю, что жучков уже здесь нет.
To bad there're no colors here. Цвета. Но здесь нет красок.
I think there're more serious reasons for my being here. Мне кажется, что есть более серьёзные основания... для моего пребывания здесь.
Good thing you weren't there. К счастью, их здесь нет.
That by knowing me here for a little... you may know me better there. Чтобы немного узнав меня здесь, лучше узнавать там.
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan. Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане.
Rosa, I don't want it there. Роза, я не хочу, чтобы это было здесь.
You tell him your granddaddy's buried in there. Пойди и скажи ему, что здесь похоронен твой дедушка.
We should've asked if there's another gas station around. Знаешь, надо было его спросить, Есть ли здесь еще одна заправка.
It wasn't there when we arrived. Ее не было здесь, когда мы въехали.
She's there 'cause she's a good lawyer. Она здесь, потому что она - хороший юрист.
And you sitting there in bloated self-satisfaction. Вы сидите здесь, раздутые самодовольствием.
But he's there for me when I need him. Но он здесь ради меня, когда он нужен мне.
You know, I was there when you were born. Знаешь, я была здесь, когда ты родилась.
At least there's no jaywalking, you know. По крайней мере, здесь очень осторожно переходят дорогу.
I guess I had to, with the Authority out there killing everyone like me. Полагаю, мне пришлось, учитывая, что власть здесь убивает таких, как я.
He's more certainly there, than anywhere else. Я чувствую, он не только здесь, он везде.
Here, at last, there may be a chance of getting something in the can. Наконец-то, здесь есть шанс получить удачные кадры.
No, there's a cup and a straw. Нет, здесь чашка и соломинка.
So we plated the ribs here, repaired the spleen there, but his legs are paralyzed. Мы поставили пластины здесь, зашили селезенку, но ноги парализованы.
Baby, there's such good stuff here. Детка, здесь есть такой хороший материал.
Give me your hand real quick, 'cause there's something going on here. Дай мне свою руку быстро, потому что, что-то здесь происходит.