| Pity there's only a few pages. | Жаль, здесь лишь несколько страниц. |
| That body's been there for weeks. | Это тело пролежало здесь несколько недель. |
| I didn't imagine it, and they could still be out there. | Мне это не приснилось, и они все еще могут быть где-то здесь. |
| Bob Lee, we gon' die up there. | Боб Ли, мы умрем здесь. |
| No, there's one of those little tear things. | Нет, здесь есть маленький надрез. |
| The bolt's supposed to go in there and it's just come off. | Болт должен быть здесь, но он отлетел. |
| Sarah, honey, you're seeing things, people that aren't there. | Сара, дорогая, ты видишь предметы, людей, которых здесь нет. |
| Everything up there has a version down here. | Все, что есть там, повторяется здесь. |
| Garage, there's a 5-0 at the gate, here for the prisoner. | Гараж, полиция у ворот, здесь за заключённым. |
| Look, you've got some water there. | Послушайте, у вас здесь есть вода. |
| No, the guy right there, running into the club. | Нет, я о парне, который только что был здесь, и убежал в клуб. |
| No trees, no buildings... town can't build there. | Ни деревьев, ни зданий... здесь дома строить нельзя. |
| Sir, there's a Jedi heading right for us. | Сэр, здесь джедай, прямо перед нами. |
| Listen, Seska, there's some kind of temporal anomaly going on here. | Послушай, Сеска, здесь происходит какая-то темпоральная аномалия. |
| I believe there's been a mistake here, waiter. | Полагаю, здесь произошла ошибка, официант. |
| You don't even know a shadow's there. | Вы даже не замечаете, что стажер здесь. |
| If there's a link between the two girls, I need to know. | Если здесь есть связь между двумя девушками, это мне нужно знать. |
| Or there's no connection and they are just two murdered lasses. | Или здесь нет связи и они просто две убитые девушки. |
| The second we opened the door, everything in there... | В ту же секунду, когда мы открыли дверь, все здесь... |
| It's all right there in front of you, detective. | Всё здесь, перед вами, детектив. |
| OK, Chief, so, the first thing you should know is that Newton definitely had a clean-up in there. | Итак, шеф, первым делом вам следует знать, что этот Ньютон наверняка здесь убирался. |
| A team of counselors are always there, but yesterday he didn't even show up for duty. | Группа консультантов всегда здесь, но вчера он даже на службу не явился. |
| I booked an interview with our lady Grace while I'm out there. | Назначил собеседование с нашей леди Грейс, пока я еще здесь. |
| I don't know that many people there. | Я здесь почти никого не знаю. |
| And if that infected Time Pirate is out there spreading this virus, then our work is not done here. | И если зараженный временной пират где-то там распространяет вирус, тогда мы еще не закончили свою работу здесь. |