As I told you, there's nothing here. |
Как я и говорил, здесь ничего нет. |
They were there, dressed like Parisians... Tiny replica Parisians. |
Они были здесь, одетые как парижане... крошечные копии парижан. |
She won't see it if we leave it there. |
Если мы оставим здесь бумаги, она не найдёт их. |
Well, just sit there and wait. |
Ладно, просто сядь здесь и жди. |
Even now, he works from there and I from here. |
Даже сейчас он работает где-то там наверху, ну, а я продолжаю здесь. |
Well, there's some press here today... |
Итак, к вашему сведению, сегодня здесь присутствует пресса. |
They're still out there chasing down my son, and you are wasting time. |
Они там, охотятся за моим сыном, а вы здесь теряете время. |
We'll spend tomorrow night together here or there, whatever you want. |
Мы проведем завтрашнюю ночь вместе, здесь или там, как ты захочешь. |
Tell me what's in there, or I'll stay right here. |
Скажи, что в пакете, или останусь здесь навсегда. |
Let me put this down and I'll take you there. |
Давай я положу эти вещи здесь и провожу тебя. |
All the times that you've been there. |
Все время, когда ты был здесь. |
In a few days, you'll walk through the door and your mom will be there again. |
Через несколько дней ты войдешь в эту дверь и твоя мама снова будет здесь. |
He said the city resembled you, that you'd be happier there. |
Он говорил, что город похож на вас, что вы были бы счастливы здесь. |
Listen, we're there to help him. |
Послушайте, мы здесь ради него. |
I'm sure there's some champagne around here somewhere. |
Уверена, что где-то здесь найдется шампанское. |
I mean, there's people right outside. |
В смысле, здесь же везде люди. |
You know, I wish it was me lying there instead of you. |
Знаешь, как бы я хотел лежать здесь вместо тебя. |
I just wanted to lie there and feel sorry for myself. |
Я просто хочу лежать здесь и жалеть себя. |
I got news for you: Handicapped people don't even want to park there. |
У меня новость: инвалиды даже не хотят здесь парковаться. |
Let's just hope there's someone left to greet her when she returns. |
Давайте надеятся, что когда она вернется, здесь ее хоть кто-то встретит. |
He thinks there's more going on here than we realise. |
Он считает, что здесь творится нечто большее, чем нам кажется. |
You were there when we first tried to work this out. |
Ты был здесь, Бенджамин, когда мы делали первую попытку. |
T might make her feel better knowing there's an FBI agent here. |
Это заставит ее почувствовать себя лучше, знание, что здесь агент ФБР. |
She stands there in all her glory, looking over this city in this beautiful draped dress. |
Она стоит здесь во всём своём великолепии, смотря на город в этом прекрасном струящемся платье. |
You couldn't have seen a bear out there this time of year. |
В это время года здесь не бывает медведей. |