A mystery took place there on the eve of the 21st Century. |
Таинственное происшествие произошло здесь в преддверии 21го века. |
I believe he's out there. |
Я верю, что он здесь. |
Besides, there's nothing for me here. |
Кроме того, меня здесь ничто не держит. |
No, there's nothing to talk about. |
Нет, здесь не о чем говорить. |
Little problem there, your honor. |
Здесь небольшая проблемка, ваша честь. |
Even though the corpse is there, look through it. |
Предположим, тело лежит вот здесь. |
It says there he's dead. |
Здесь сказано, что он мертв. |
A hit there, solves all your problems here. |
Ты убиваешь там, а твои проблемы решаются здесь. |
Here... there, it's the same. |
Здесь... там, это то же самое. |
You'll find all you need to know about movies there. |
Вы найдете здесь все что хотите знать о фильмах. |
My wife is out there seducing a man by the pool. |
Моя жена здесь соблазняет мужчину у бассейна. |
You can just put it over there. |
Вы можете просто положить это вот здесь. |
Castle, there's nothing left to find. |
Касл, здесь уже ничего не найти. |
Well, obviously, there's not a lot of room for me here. |
Ну, разумеется, здесь не так много места для меня. |
Well, there's plenty more fish in the s. |
Что ж, здесь намного больше рыбы в море. |
Well, of course, there's no signal. |
Ну, конечно, здесь не сигнала. |
Moreover, the IMF will still be there, along with its fiscal straight jacket and its rigorous monitoring. |
Более того, МВФ также останется здесь вместе с его финансовой смирительной рубашкой и строгим наблюдением. |
Guys, there's some kind of infection at the party that's making people act weird and bite each other. |
Ребята, здесь на вечеринке что-то вроде инфекции которая заставляет людей странно себя вести и кусать друг друга. |
Some guy over there won't talk to anybody but you. |
Здесь какой-то парень, который хочет поговорить именно с тобой. |
I'm there to protect you. |
Это я здесь, чтобы защищать тебя. |
Take the other way, because there's the wedding here. |
Пройдите с другой стороны, здесь свадьба. |
I need to know you're there. |
Мне нужно знать, что ты здесь. |
No one else knew he was there. |
Никто больше не знал, что он здесь. |
But I really need to be there. |
Но я действительно должна быть здесь. |
I think I can get him there. |
Я думаю, я могу получить его здесь. |