| All's we need is a signature right there. | Всё что нам нужно, это подпись вот здесь. |
| Well, there's always Wade. | Что ж, здесь всегда есть Уэйд. |
| He was sitting with me at that table right there. | Он сидел со мной за столиком, вот здесь. |
| I have no idea how that bullet hole got there. | Я не знаю, как здесь оказалась дыра от пули. |
| He was there when I got home from the studio. | Он был здесь когда я вернулась домой из студии. |
| As if I'd been there before. | Как будто я был здесь прежде. |
| I'm sorry if I surprised you, but there's really nowhere to knock. | Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться. |
| Ma'am, there's something in here, I think. | Мэм, здесь что-то есть, кажется. |
| But there's not enough power left now to turn it off. | Но здесь недостаточно энергии, чтобы его выключить. |
| [Echoing] People or objects that aren't really there. | Люди или объекты, которых на самом деле здесь нет. |
| Remember, there will always be a place for you here. | Помни, что ты всегда здесь желанный гость. |
| We wait here and you go in there and get him. | Мы подождем здесь, а вы сходите за ним. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| I've seen a symbol here or there on artifacts, but never in a pattern before. | Я видел символы здесь и там на культурных памятниках, но никогда прежде такие. |
| That's one classy lady right there. | Здесь есть один для первоклассных леди. |
| Now there's a forest, you'll just have to eat nuts. | Теперь здесь лес, и вам просто придётся перейти на орехи. |
| It's there on the screen, look. | Вот здесь, на экране, взгляните. |
| He flipped the table on me, just stood there. | Он опрокинул на меня стол и стоял здесь. |
| In there you got protein, probiotics, and herbs. | Здесь протеин, пробиотики и травы. |
| And he stood there in the dark, looking at the bedroom door. | И он стоял здесь, в темноте, глядя на дверь спальни. |
| Where should I... just... right there's fine. | Куда бы мне... просто... прямо здесь отлично. |
| Now there's not going to be enough for the rest of us. | Теперь здесь на всех не хватит. |
| I think there's been some mistake. | Мне кажется, здесь какая-то ошибка. |
| Now just stand there and don't talk to anyone. | Стойте здесь и ни с кем не разговаривайте. |
| He's out there, and I had him. | Он здесь и я почти поймал его. |