Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Everything written there had never happened. Все, здесь описанное, никогда не происходило.
Walter Map was among those who found hospitality there. Например, писатель Уолтер Мап был одним из тех, кто гостили здесь.
Everyone I know has been there. Все, кого я знаю, побывали здесь.
Never even know I'm there. Никогда даже не знать, что я здесь.
I thought there might be something About my birth parents. Я подумала, что здесь может быть что-то о моих настоящих родителях.
Because he might still be there. Потому что он все еще может быть здесь.
You have to be 21 to drink there. Тебе должен быть 21 год, чтобы можно было выпивать здесь.
It disappeared, it's no longer there. Она исчезла, она была здесь, но больше нет.
It means there's more here than just bananas. А это означает, что здесь есть что-то большее, чем просто бананы.
Which means there's probably some bad guys with guns. Что означает, что, вероятно, здесь плохие парни у которых есть пушки.
Yes! I knew you'd get there eventually. Да! - Я был уверен, что в конце концов ты окажешься здесь.
Looks like there's more than one. Выглядит, будто здесь больше, чем на одного.
Remain there until the Borg leave orbit. Оставайтесь здесь, пока борги не уйдут с орбиты.
Because you have been down there. Почему? -Потому что ты уже был здесь.
So we think there might be some soldiers coming over the island. Мы думаем, что здесь могут находиться несколько солдат, пришедших с той стороны острова.
But when they bloom there'll be curtains and fountains of roses. Да. Но когда они зацветут, здесь будет покрывало и фонтаны из роз.
I forgot you were there, Kaneda. Я забыл, что ты тоже здесь, Канеда.
Yet someone sat right there, watching our home. Тем не менее, кто-то сидел прямо здесь и следил за нашим домом.
Perhaps tired of always been there. Возможно, то, что тебе нужно, всегда было здесь.
Not sure it works there, sweetie. Не уверена, что здесь это сработает, милый.
So I asked if he lived there. Так что я спросил, живет ли он здесь.
You knew we were there the whole time. Ты знал, что мы были здесь всё это время.
Well you can Jua-nita this right there. Хорошо, ты можешь... Джуа-нита это прямо здесь.
I hope there's no mi. Я надеюсь, что здесь не будет никаких недоразумений.
They put up a plaque to commemorate what happened there. Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило.