Constance, the youngest daughter of Alfonso, joined the Cistercians there. |
Констанца, младшая дочь Альфонсо присоединилась здесь к цистерцианцам. |
In 1189 he revisited the site and founded his main seat there. |
В 1189 году он снова побывал здесь и основал главное место своего пребывания. |
Carrie is immediately concerned for Brody's life when she recognizes the man, and proposes capturing the three conspirators right then and there. |
Кэрри сразу же беспокоится за жизнь Броуди, когда она узнаёт мужчину, и предлагает захватить трёх заговорщиков прямо здесь и сейчас. |
Here and there, however, are starting to appear signs of a reflection on the mode of production. |
Здесь и там, однако, стали появляться признаки отражений от способа производства. |
No fish live there now due to the high pollution of its waters. |
Местные рыбы здесь постоянно не держатся из-за сильного загрязнения воды. |
The parents responded that the children were not there. |
Та ответила, что девушек здесь не было. |
You're welcome to ask questions about Debian there. |
Здесь вы можете задавать вопросы по Debian. |
If the emperor wills, France will be able to play an important and glorious role there. |
Если император захочет, Франция сможет сыграть здесь важную и славную роль». |
All the channels you decide to add will be there. |
Здесь появятся те, которые Вы захотите добавить. |
He joined the palace guard in Constantinople and was educated as a secretary there. |
Он поступил во дворцовую охрану в Константинополе и здесь получил образование секретаря. |
After another fire, His Majesty's Theatre was opened there in 1897. |
После очередного пожара здесь же в 1897 году был построен театр Её Величества. |
Most of his paintings are there. |
Большинство его картин находятся именно здесь. |
The exact number of North Korean casualties at Yongsan is impossible to determine, but a substantial amount of the attacking force was lost there. |
Невозможно определить точное число северокорейских потерь под Йонсаном, здесь было потеряно значительное количество войск. |
The factory hired thousands of workers who moved to Zlín and lived there in large, sprawling garden districts. |
Завод нанял тысячи рабочих, которые переехали в Злин и поселились здесь в больших садовых районах. |
The starting player says "Are you there Moriarty?". |
Первый игрок вызывает второго, произнося: «Ты здесь, Мориарти?». |
I don't know how she got there. |
Она не знает как здесь оказалась. |
Portions of The King of Comedy and Silent Movie were shot there. |
Частично здесь были сняты «Король комедии» и Бесшумное Кино. |
In 1804, the first Russian school of viticulture was opened there. |
В 1804 году здесь открыта первая в России школа виноделия. |
According to tradition, the saint founded a church there in the 7th century. |
Некоторые полагают, что святой заложил здесь церковь в VII веке. |
The monastery was enlarged and rebuilt in 1856 in order to place there the institute of mentally ill. |
В 1856 монастырь был расширен и перестроен, чтобы здесь мог находиться Екатерининский институт для душевнобольных. |
She died there intestate on 27 September 1735, aged 25 and leaving no surviving issue. |
Диана скончалась здесь же 27 сентября 1735 года в возрасте 25 лет, не оставив потомства. |
Frodo is healed by Elrond and discovers that Bilbo has been residing there. |
Он исцелён Элрондом и обнаруживает, что Бильбо тоже уже некоторое время живёт здесь. |
Many pioneers of computer use in Australia had their first exposure to computing there. |
Многие новаторы в использовании компьютеров в Австралии получили свой опыт работы с компьютерами именно здесь. |
Visitors will find there the greatest collection of African animals in Europe. |
Только здесь возможно найти самую большую коллекцию африканской звери в Европе. |
However, their presence there continued only until the end of the Second World War. |
Но и здесь их присутствие длилось лишь до конца второй мировой войны. |