Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
No money means there should be a bracelet. Отсутствие денег означает что здесь должен быть браслет.
Now, when I'm out there physically, I'm not more gifted than anybody else. Теперь, когда я здесь, физически я одарен не больше, чем остальные.
She looked like she was ready to give birth right there. Она выглядела так, как будто готова родить прямо здесь.
I don't really think there's an issue here then. Тогда, думаю, здесь нечем заниматься.
I thought they'd still be there. Я думаю, что они всё ещё здесь.
Okay, there's a couple of forms you need to sign. Так, здесь пара форм, которые вам нужно подписать.
Rahzar and Fishface are still out there. Рахзар и Фишфэйс всё ещё где-то здесь.
You stand there telling people about their lives. Сидишь здесь, рассказываешь людям, как жить.
I know I wanted you there. Я точно знаю, что ты мне нужен здесь.
It wasn't there from the beginning. Представь, что здесь ничего и не было.
Stay there, not on the street. Будьте здесь, не на дороге.
Four down here and a sturgeon up there. Четыре туда, а осетра ставим здесь.
Okay, okay, it's under there. Ладно, ладно, оно здесь.
I thought you would be back there... Supporting the FBI. Я думал, ты здесь останешься, помогать ФБР.
It's right there on page two of the contract. Вот здесь, на второй странице контракта.
I can enact there an identity which is much closer to my true self. Я могу действовать здесь как личность, которая гораздо ближе моему истинному я.
Long as there's no shenanigans afoot. Конечно, если вы здесь чудить не станете.
I believe there's another one around here somewhere. Кажется, где-то здесь есть еще.
If it's here naturally there's no way to stop it. Если он здесь по естественным причинам, его ничем не остановишь.
They're sure spending a lot of time over there. Определенно, они провели здесь много времени.
One second he was there, the next, gone. Вот он здесь, а через секунду - исчез.
And I must say, when we were all settled in there, it was really warm. И я должен сказать, когда мы все поселились здесь, это было действительно тепло.
And it was right there at the Blue Falcon. Это было здесь, в "Голубом соколе".
I've discovered you there, victorious. Я нашел тебя здесь, победителя.
You stay in there until you calm down. Ты останешься здесь пока не успокоишься.