Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
It was not there yesterday when he found the skull. Этого не было здесь вчера, когда он нашёл череп.
Dad, I'm here and you're there. Папа, я здесь, а ты там.
This was here, that there... Это было здесь, это там...
Estrellas here, 520 Mafia over there. Звезды здесь, Мафия 520 там.
I dropped a young woman off there last night. Я оставил здесь молодую женщину прошлой ночью.
I'll keep digging, but there's not... Я продолжу копаться, но здесь нет...
But there's a whole planet full of people who do. Но люди здесь нуждаются во мне.
Okay, there's a lot in here, man. Хорошо, здесь много чего, мужик.
'Course, there's no booksheIves. Конечно, здесь нет книжных шкафов.
In there it's usually a question of not knowing who came over you. Здесь это обычно вопрос того, КТО тебя нашел.
Please stay there, thank you. Пожалуйста, оставайтесь здесь, спасибо.
Well, there's plenty of them on the walls in here. Ну их достаточно здесь, на этих стенах.
The lords would know that I was there. Лорды узнают, что я была здесь.
Here, there's somebody in the driver's seat. Вот, здесь кто-то на месте водителя.
And according to Sir Hugh, there's scarcely a pheasant left in his woods. И по словам сэра Хью, здесь едва фазана оставил его в лесу.
Seals are good with balls and there's no logic of it. Тюлени хороши с мячами и здесь нет никакой логики.
You see that bloke over there? Можешь попрощаться с тем золотом, если оставишь меня здесь.
He was there the night of the fire. Он? - Он был здесь в ночь пожара.
Now there's a Rack agent here on surveillance. А теперь здесь ошиваются агенты А.К.В...
Get this... Wells says he's right there when it happened. Уэллс сказал, что был здесь, когда все произошло.
Ten were witnesses who were asked to give a statement, and the remaining seven went there to report a crime. Десятеро были свидетелями, у которых здесь брали показания, и оставшиеся семеро приехали заявить о преступлении.
Maybe you'll see what's really there... standing right in front of you. Может, ты увидишь то, что здесь есть на самом деле... прямо у тебя под носом.
But I should like the priest there all the same. Но всё-таки я хотела бы, чтобы священник был здесь.
I know someone's out there. Я знаю, здесь кто-то есть.
But what I've been through today, standing here and seeing you two there so... Но после всего, через что я сегодня прошёл, я стою здесь и любуюсь вами я освободился от гнева.