They decide who can play there. |
Они решают, кто может здесь играть. |
So I'll just get you to sign there for me. |
Я просто дам это, чтобы ты подписал здесь для меня. |
Some great old footie players in there. |
Приветик. -Вот это футболисты здесь. |
We need people who've lived out there. |
Нам нужны люди, которые будут жить здесь. |
The shooter knew that Mette's stuff are there. |
Преступник знал, что Метте вещи находятся именно здесь. |
Okay, wait, stop right there. |
Хорошо, подождите, остановитесь прямо здесь. |
If I catch you there again, I'll tear your guts out. |
Если ещё раз тебя здесь застану, все твои кишки выпущу. |
You forget, I was there. |
Вы забываете, я был здесь. |
What's medicine there might not mean "medicine" here. |
То, что лекарство там, может не быть "лекарством" здесь. |
You see, Ralph, there's no room for you up here. |
Ральф, для тебя здесь нет места. |
In which case... there should be a frame around here somewhere. |
Верно. В таком случае... где-то здесь должна остаться рамка. |
You win up here, not up there. |
Выиграть нужно здесь, а не там. |
I come from up there, and now I'm down here. |
Я оттуда сверху, а сейчас я здесь внизу. |
Here the weather's always good and there's just so much stuff to do. |
Здесь всегда хорошая погода, и столько всего можно делать. |
Don't really see any Lucy or Sarah in there. |
Я не вижу здесь Люси или Сару. |
As you can see there's only room for one passenger. |
Как ты видишь, здесь место только для одного пассажира. |
So we can assume that she was sitting... there. |
Получается, она сидела... здесь. |
He was right there... and I ignored him. |
Он был здесь... а я его игнорировала. |
Stand right there and experience your roots. |
Стой здесь и познавай свои корни. |
They lived there with their son Thaddeus. |
Они жили здесь со своим сыном Таддеусом. |
I guess there hasn't been that much news. |
Думаю, здесь просто не так много новостей. |
I mean, I see you standing there, and you look good. |
Я имею ввиду, я вижу тебя здесь, и ты отлично выглядишь. |
But I'll always remember him spinning around up there. |
Но я до сих пор помню, как он бегал здесь. |
I'm afraid there's been some sort of mistake, Sheriff. |
Боюсь, здесь какая-то ошибка, шериф. |
But I remember - no matter how much I pushed everyone away, you were all there. |
Но я помню - неважно как сильно я всех отталкивал, вы все были здесь. |