| They decide who can play there. | Они решают, кто может здесь играть. |
| So I'll just get you to sign there for me. | Я просто дам это, чтобы ты подписал здесь для меня. |
| Some great old footie players in there. | Приветик. -Вот это футболисты здесь. |
| We need people who've lived out there. | Нам нужны люди, которые будут жить здесь. |
| The shooter knew that Mette's stuff are there. | Преступник знал, что Метте вещи находятся именно здесь. |
| Okay, wait, stop right there. | Хорошо, подождите, остановитесь прямо здесь. |
| If I catch you there again, I'll tear your guts out. | Если ещё раз тебя здесь застану, все твои кишки выпущу. |
| You forget, I was there. | Вы забываете, я был здесь. |
| What's medicine there might not mean "medicine" here. | То, что лекарство там, может не быть "лекарством" здесь. |
| You see, Ralph, there's no room for you up here. | Ральф, для тебя здесь нет места. |
| In which case... there should be a frame around here somewhere. | Верно. В таком случае... где-то здесь должна остаться рамка. |
| You win up here, not up there. | Выиграть нужно здесь, а не там. |
| I come from up there, and now I'm down here. | Я оттуда сверху, а сейчас я здесь внизу. |
| Here the weather's always good and there's just so much stuff to do. | Здесь всегда хорошая погода, и столько всего можно делать. |
| Don't really see any Lucy or Sarah in there. | Я не вижу здесь Люси или Сару. |
| As you can see there's only room for one passenger. | Как ты видишь, здесь место только для одного пассажира. |
| So we can assume that she was sitting... there. | Получается, она сидела... здесь. |
| He was right there... and I ignored him. | Он был здесь... а я его игнорировала. |
| Stand right there and experience your roots. | Стой здесь и познавай свои корни. |
| They lived there with their son Thaddeus. | Они жили здесь со своим сыном Таддеусом. |
| I guess there hasn't been that much news. | Думаю, здесь просто не так много новостей. |
| I mean, I see you standing there, and you look good. | Я имею ввиду, я вижу тебя здесь, и ты отлично выглядишь. |
| But I'll always remember him spinning around up there. | Но я до сих пор помню, как он бегал здесь. |
| I'm afraid there's been some sort of mistake, Sheriff. | Боюсь, здесь какая-то ошибка, шериф. |
| But I remember - no matter how much I pushed everyone away, you were all there. | Но я помню - неважно как сильно я всех отталкивал, вы все были здесь. |