| It's all right, there's... a handhold just here. | Всё в порядке здесь... есть за что уцепиться. |
| And I will be up there next to my father. | И я буду здесь, рядом с отцом. |
| Even more easily because there, you're all alone. | Но здесь тебе будет проще, потому что ты будешь не один. |
| I know you're out there somewhere. | Я знаю, что ты где-то здесь. |
| No, there needs to be someone here when he wakes up. | Нет, нужно, чтобы кто-то был здесь, когда он проснётся. |
| We don't often meet somebody from "up there". | Мы здесь не часто встречаем кого-либо "сверху". |
| It means there should be an air duct around. | Значит, где-то здесь должен быть воздуховод. |
| How you two can stand there wasting time with small talk beats me. | То, что вы двое стоите здесь и тратите время просто убивает меня. |
| Unless there's something else keeping you here. | Если конечно, тебя здесь ничто не держит. |
| Finding out you actually had some family out there. | Узнать, что у тебя на самом деле была здесь семья. |
| Nice, uneven floor there, Ted. | Отлично, здесь неровный пол, Тэд. |
| Were those claw marks always there? | А эти следы от когтей давно здесь? |
| We have every reason to believe the kidnapper's got her alive in there, so be careful. | У нас есть все причины полагать, что похитители Держат её здесь живой, так что будьте осторожны. |
| And there's no one important in here, anyway. | И здесь все равно нет никого важного. |
| At this time and in this season there's no one. | В такое время и в этот сезон здесь никого нет. |
| Nobody would have the idea to look for me there. | Ни у кого не возникнет идеи искать меня здесь. |
| Don't come in, there's glass everywhere. | Не заходи сюда, здесь повсюду стекла. |
| It's all under there, buried with the rest of the unfortunates. | Они все здесь, похоронены с остальными несчастными. |
| 'Cause we have all the evidence we need right there. | Потому что все улики, которые нам нужны прямо здесь. |
| You sleep over there, alone. | Ты будешь спать здесь, одна. |
| You went down the stairs, and no one was there. | Ты спустилась с лестницы, и никого не было здесь. |
| And the only way to download the ledger is through the central computer terminal located there. | Загрузить дневник можно лишь с главного компьютерного терминала, расположенного здесь. |
| A ship wouldn't last ten seconds in there - not even a Borg cube. | Корабль не продержался бы здесь и 10-ти секунд - даже куб боргов. |
| The entire recording industry will be there... | Да. Вся индустрия звукозаписи будет здесь... |
| Carmen, that egg roll's been there since Tuesday. | Кармен, эти блины лежат здесь со вторника. |