| Mr. Manfredi,? there's someone to see you. | Мистер Манфреди, здесь кто-то хочет вас увидеть. |
| I think there's been a terrible misunder... | Я... я думаю, здесь какое-то ужасное недопони... |
| Half of Metro PD must be out there by now. | Здесь уже должна быть половина полиции города. |
| I think I might have found the chip back there. | Мне кажется, я нашел чип. Здесь, сзади. |
| But there's something here, Vanilla. | Но, Ванилла, здесь есть кое-что. |
| Bailey, tell him what "there" means here. | Бэйли, объясни ему, что "там" означает здесь. |
| Here you see some of the Russian forces there, who are also in support. | Здесь мы видим русские войска... которые также поддерживают нас. |
| Why he'd be right there Taking the blame | То он бы был здесь сразу и взял бы всю вину на себя |
| It's windy there's a mist. | Здесь ветер, туман и холодно. |
| I thought there might be a dogfight... | Подумала, может здесь драка... Иди отсюда! |
| Whoever's listening to me right now, I know you're there... | Эй, тот, кто меня сейчас слушает, я знаю, что ты здесь... |
| Look, Mildew, if there's a problem, I'll deal with it. | Послушай, Плесень. Если здесь проблема, то я позабочусь о ней. |
| I already know who lives there. | Я уже знаю, кто живет здесь. |
| Every person we've ever heard of lived somewhere in there. | Каждый человек, о котором мы когда-либо слышали, жил где-то здесь. |
| For tens of thousands of years, there has been absolutely no advancement. | Вот уже десятки тысяч лет здесь не наблюдалось совсем никаких перемен. |
| Please take the things out of the car and organize them over there. | Вынимай вещи из машины и раскладывай здесь. |
| I know he's out there. | Я знаю, он где-то здесь. |
| Doesn't know how long it's been there. | Он не знает, сколько тот провалялся здесь. |
| I know the knife's in there somewhere. | Я знаю, здесь должен быть нож. |
| But first, there's someone I'd like you to meet. | Но для начала, здесь кто-то, кого я привёл с тобой встретиться. |
| Only small sums. Ł10 here, Ł20 there. | Только маленькие суммы. 10 фунтов здесь, 20 там. |
| Staying here is a whole lot worse Than anything over there. | Что бы ни ждало тебя там, остаться здесь в сто раз хуже. |
| And there will be nothing left here for you. | И для тебя здесь ничего не останется. |
| Now, there's other stuff in here. | Но здесь есть и другие символы. |
| I knew there'd be a catch. | Так и знал, что здесь что-то не так. |