| Remember - if it gets tough out there, you're always welcome here. | Помни... Если там станет совсем тяжко, то здесь тебе всегда рады. |
| It means nothing, out of there. | Здесь это вообще ничего не значит. |
| He wants to put a wall in here; Right there. | Он хочет поставить стену здесь; прямо там. |
| But we can't let Henry wander around alone with that witch and her flying monkeys out there. | Но нельзя позволить Генри разгуливать одному, когда здесь ведьма и ее летающие обезьяны. |
| And could you read this text he wrote you there? | Да. Не могли бы вы прочитать здесь сообщение которое он написал вам? |
| I'm telling you, it was there. | Я говорю вам, он был здесь. |
| Go there first when you leave here. | Закончим здесь - сразу же езжай туда. |
| I'm telling you, there's no Dream Sorcerer stuff anywhere. | Говорю же, здесь ничего нет о Повелителе Снов. |
| Well, actually, not right there. | Ну, точнее, не прямо здесь. |
| But according to this Quaqua Nation map, there used to be a river here. | Но по этой карте племени Куакуа, здесь была река. |
| Yuri, there's an extraordinary girl at this party. | Юрий, здесь присутствует необычная девушка. |
| Over there, in brown, the Kia cee'd. | Прямо здесь, в коричневой Киа. |
| I thought there would be a connection - one extremely messed-up human to another. | Я думаю, здесь должна быть какая-то связь, одного забитого человека с другим. |
| Then he took his second step right there. | Затем он сделал свой второй шаг вот здесь. |
| Emily misses our room and there's no kitchen here. | Эмили скучает по нашей комнате и здесь нет кухни. |
| Maybe you got somebody in there you don't want me to see. | Может, у тебя здесь кто-то, кого ты не хочешь, чтобы я видел. |
| It stays there until we collect every loose buck in the joint. | Сиди здесь пока мы не соберём каждый доллар. |
| Actually, I was thinking that all of that over there took some pretty big balls. | Вообще-то я думала, о том, что здесь у всех вокруг появились достаточно большие шары. |
| Actually, there's a lot to like here. | Вообще-то, мне здесь многое понравилось. |
| Just... pretend they're not there. | Давай представим, что их здесь нет. |
| Rosie could stay there for the two weeks that you're here with the kids here. | Рози могла бы оставаться там, пока вы проводите свои две недели с детьми здесь. |
| I'm afraid there's no cellphone use in the office. | Боюсь, что здесь нельзя пользоваться мобильниками. |
| I just don't like him sleeping in here and me in there. | Мне просто не нравится, что он спит здесь, а я там. |
| While these outsiders remain here, there'll be no walks, or riding. | Пока эти чужаки здесь, никаких прогулок. |
| Well, you win a Nobel prize, you pick up a few fans here and there. | Ну, если получаешь Нобелевскую премию, у тебя появляются фанаты здесь и там. |