Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
She's seeing people who are not there. Она видит людей, которых здесь нет.
And yet there's not one here. Тем не менее, пока его здесь нет.
I'm saying there could be anything around here. Я хочу сказать, что здесь может быть что угодно.
Don't stand there in shock. Нет, а чего вы здесь застряли.
I'm awfully close to Russ's heart there. Я здесь слишком близко к сердцу Расса.
And that dude with the hoodie, if he's still out there... И тут мужик в толстовке, если он всё еще здесь...
Just lie there, sir, it won't take a minute. Просто лягте здесь, сэр, Это не займет и минуты.
It's a very rare occasion when there's all... Это очень редкий случай, когда здесь все...
Okay, they know you're in there. Хорошо, они знают, что вы здесь.
Excuse me, I have a private plane out there. Простите, у меня здесь личный самолёт.
Now there're all of them. А вот здесь - все на месте.
You said there'd be food here. Ты говорила, здесь будет еда.
Got to my desk and they were already in there. Когда я пришла, они уже были здесь.
But there's only enough for one more. Да здесь лишь на один и есть.
I'll be there when you wake up. Я буду здесь, когда ты очнёшься.
Elliot your new office is right there. Эллиот, твой новый оффис вот здесь.
But there's no chimney here... Здесь вообще нет очага... и мокро...
He has been and always will be there for me. Он был и всегда будет здесь для меня.
She was right there in the pram. Она была прямо здесь, в коляске.
The jokes are there... for the people who want to hear them. Шутки здесь, для людей, которые хотят их слушать.
See, there's nearly none left. Видишь, здесь их уже нет.
Is there some place I could freshen up. Здесь есть место, где я могла бы освежиться?
You can work there, not here. Ты можешь работать там, а не здесь.
Maybe there's a release pin underneath here. Может, здесь, внизу, есть механизм для расцепления.
It's quite obvious there's no future for you here. Совершенно очевидно, что у тебя здесь нет будущего.