Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
But... there's no win-win here, Kate. Но... здесь и нашим и вашим не получится, Кейт.
I might have gone off a bit there. Кажется, здесь я немного слетел.
Something this big, there's got to be a follow-up. За этим что-то скрывается большее, здесь должно быть продолжение.
That has to go there to cover up the splintery floorboard. Это должно быть здесь, чтобы скрыть потрескавшуюся половицу.
You haven't been standing there for that long. Ты стоишь здесь не настолько долго.
I don't think there's one where I should be happier than here. Я не думаю, что среди них есть хоть одно место, где я буду счастливее, чем здесь.
So that's down there, second to last. И это здесь внизу, второй с конца.
You haven't changed at all, except for a bit more character up there. Ты совсем не изменился, разве что стало больше характера вот здесь.
They're all connected through me in there. Все они связаны через меня, вот здесь.
I like it there much better. Здесь мне это нравится намного больше.
Then we - we stay right there and then you'll come back to us. Мы - мы будет стоять прямо здесь и затем ты вернешься за нами.
She always locks up her writing in there. Она всегда запирает свои записи здесь.
The Hong Kong P.D. will never know we were there. Полиция Гонгконга никогда не узнает, что мы были здесь.
Because I was there, waiting for you... Потому что я был здесь, ждал тебя...
Gabe McKinley's over there with that tramp, Olivia Ainsley. Здесь Гейб Маккинли с этой потаскушкой Оливией Эйнсли.
And it's there for a reason. И она здесь не без причины.
You are so lucky she's standing there. Тебе так повезло, что она стоит здесь.
We'll search this room, please stay there. Мы обыщем эту комнату, пожалуйста, оставайтесь здесь.
He's there to keep the girls in line. Он здесь, чтобы контролировать девушек.
You know how dangerous it is to have this there. Ты знаешь, насколько опасно держать его здесь.
Typically there's 5-6 agents per safe house in a designated area away from the other guests. Обычно здесь по 5-6 агентов на каждый безопасный дом в назначенном районе, вдалеке от других гостей.
I mean there's no body. Я имею в виду, что здесь нет тела.
You sure you left it there, dude? Ты уверен что оставил это здесь, чувак? - Да
It wasn't there, man... Мужик, это было не здесь.
I bet there's some kind of secret room. Я уверен, здесь есть что-то типа тайной комнаты.